Английский - русский
Перевод слова Intentional
Вариант перевода Намеренно

Примеры в контексте "Intentional - Намеренно"

Примеры: Intentional - Намеренно
It was not intentional. Конечно, это было не намеренно».
Maybe this was all intentional. Может быть, всё это было намеренно.
And that was intentional? То есть, это намеренно?
You believe it was intentional? Вы полагаете, это было намеренно?
I think it's intentional. Думаю, это намеренно.
But that was intentional. Но это было намеренно.
It was completely intentional. Это было абсолютно намеренно.
Do you know that there are about two hundred and fifty drownings of people in Britain each year, of which roughly a third are intentional. Вы знаете, что в Британии 250 утонувших людей каждый год, из которых примерно треть намеренно.
Recognition procedures may also be lengthy and overly complicated, with the intentional or non-intentional effect of discouraging certain minorities from even applying. Процедуры официального признания могут быть также времяемкими и чрезмерно сложными, что в итоге намеренно или ненамеренно удерживает меньшинства даже от подачи заявок.
Moreover, unless specifically programmed to do so, robots would not cause intentional suffering on civilian populations, for example through torture. Кроме того, если только роботы не будут специально для этого запрограммированы, они не будут намеренно причинять страдания гражданскому населению, например посредством применения пыток.
Produced by the band and Scott Litt and recorded at four studios, the album was an intentional stylistic shift from R.E.M.'s previous two albums-Out of Time (1991) and Automatic for the People (1992)-with loud, distorted guitar tones and simple arrangements. Спродюсированный самими музыкантами и Скоттом Литтом, диск был намеренно задуман стилистическим переходом от предыдущих пластинок коллектива - Out of Time (1991) и Automatic for the People (1992), к громкому, искаженному гитарному звуку и простым аранжировкам песен.
They can do some simple can engage in language - or to stay out of the language wars, they're involved in intentional and referential communication in which they pay attention to the attitudes of those with whom they are speaking. Они могут использовать язык или воздерживаться от языковых войн, Они намеренно участвуют в содержательном общении, в котором обращают внимание на отношение тех, с кем общаются.
Such representation shall, in particular, be considered as intentional if it is done in return for payment or for similar consideration. Такая информация распространяется намеренно в том случае, если за ее распространение взимается соответствующая плата или если она распространяется исходя из аналогичных соображений.
Well, I think the suffering was intentional. Мне кажется, кто-то намеренно его заставлял его страдать.
Unless... the poor photo quality was intentional. Если только... такое качество было сделано намеренно.
Ray£ I'm sure it wasn't intentional. Рэй, я уверена, что это не было намеренно.
I'm not implying that you did anything intentional, Я не подразумеваю, что Вы сделали что-то подобное намеренно.
The cooled boot behind the engine is large enough to fit a set of golf clubs, although Lotus Design Head Russell Carr denies that this was intentional. Багажник с охлаждением позади двигателя достаточно велик, чтобы поместить набор клюшек для гольфа, хотя глава Lotus Design Рассел Карр отрицает, что это было сделано намеренно.
This omission, according to the travaux préparatoires, was intentional because the drafters of the Covenant understood that States may, in time of national emergency, have to discriminate against non-citizens within their territory. Это упущение на подготовительном этапе было сделано намеренно, поскольку авторы Пакта осознавали, что во время чрезвычайного положения в государстве сами государства могут быть вынуждены проявлять дискриминацию в отношении неграждан, находящихся на их территории.
He wondered why the "other evidence" referred to in the former had not been mentioned in the latter, and whether that was intentional or inadvertent. Он хотел бы знать, почему упомянутые в первом замечании "другие свидетельства" не упомянуты во втором замечании и было ли это сделано намеренно или же это случайность.
The Administration further explained that in some cases, the application of different delayed deployment factors in various categories of contingent-owned equipment self-sustainment budget was intentional to adjust the cost estimation to reflect the historical trend of resource requirements. Администрация также разъяснила, что в некоторых случаях при расчете сметы расходов по разным категориям принадлежащего контингентам имущества для самообеспечения разные коэффициенты задержки с развертыванием использовались намеренно для корректировки сметы расходов с учетом фактических данных о потребностях в ресурсах за предыдущие периоды.
The inclusion of that term seemed likely to prompt a string of accusations, in the sense that the wrongdoing was "intentional", possibly opening the door for a myriad of accusations of the kind. Включение этого понятия, вероятно, повлекло бы за собой ряд обвинений по поводу того, что противоправное действие было совершено "намеренно", что могло бы создать условия для выдвижения множества обвинений такого рода.
Raymond, was this intentional? Рэймонд, это было намеренно?
These were intentional strikes. Раны были нанесены намеренно.
It was definitely intentional. Это точно было сделано намеренно.