It was stated that the feasibility of using ground-based and airborne laser systems in remote sensing, communications and instrumentation had been demonstrated in numerous projects worldwide. |
Было указано, что возможность использования наземных и авиационных лазерных систем для дистанционного зондирования, связи и измерений уже была продемонстрирована на практике в ходе многочисленных проектов в различных странах мира. |
development of rules and procedures on mutual recognition of the State testing results, metrological certification, verification and calibration of the measurement instrumentation; |
разработка правил и процедур по взаимному признанию результатов государственных испытаний, метрологической аттестации, поверки и калибровки средств измерений; |
Technician with accredited knowledge of radiological protection and instrumentation, belonging to the subscribing company or to a Technical Radiological Protection Unit authorized for this purpose. |
Дипломированный специалист в области радиационной защиты и измерений, находящийся в штате подписавшей Протокол компании или штате уполномоченного для этой цели технического подразделения радиационной защиты. |
maintenance of information funds of measurement instrumentation, reference standards and standards reference data of substances and materials properties; |
ведение информационных фондов средств измерений, стандартных образцов и стандартных справочных данных о свойствах веществ и материалов; |
platforms for remote sensing, communica- (Italy) tion and instrumentation |
Использование лазерных технологий на борту космических платформ для дистанционного зондирования, связи и измерений |
From handsets to base stations - from MP3 to advanced TV - from data acquisition to instrumentation - at work, in the car, or at home, we have a broad portfolio of A/D converters to fit your need whatever your design requirement. |
Для наушников и базовых станций, для МРЗ и систем Advanced TV, для задач сбора данных и точных измерений, на работе, в машине или дома - для всего у нас есть широкий спектр аналогово-цифровых преобразователей. |
The densitometer ДЦ-5003 has all necessary certificates and it is registered in the register of instrumentation certification system. |
Денситометр ДЦ-5003 имеет все необходимые сертификаты и зарегистрирован в реестре системы сертификации средств измерений. |
Compliance of the acoustic measurement instrumentation shall be verified by the existence of a valid certificate of compliance. |
Соответствие приборов, предназначенных для акустических измерений, установленным требованиям проверяется по принципу наличия действительного свидетельства о соответствии. |
A representative of Ireland presented information on transboundary air quality activities, focusing on current monitoring sites and providing detailed information about their instrumentation. |
Представитель Ирландии сообщил о деятельности по вопросам качества воздуха в трансграничном регионе, уделив основное внимание участкам текущего мониторинга и подробно остановившись на используемых на них средствах измерений. |
Average values measured by fixed instrumentation (wherever possible, attach ticket) |
Средние значения, измеренные стационарными измерительными приборами (по возможности приложить результаты измерений) |
The best and most economically feasible instrumentation should be selected, and an extensive programme of quality assessment and quality control (QA/QC) should be used to make measurements comparable. |
Следует отобрать наилучшие и наиболее экономически приемлемые средства измерения и использовать широкомасштабную программу оценки качества и контроля качества (ОК/КК) в интересах обеспечения сопоставимости результатов измерений. |
Support the development of new and innovative instrumentation, algorithms, and analyses as a means of reducing measurement uncertainty and increasing the global observational capacity with regard to ozone, UV, ODSs, and related variables. |
Поддержка разработки новых и новаторских инструментов, алгоритмов и анализов в качестве средства уменьшения погрешности измерений и увеличения глобального потенциала наблюдений за озоном, УФ-излучением, ОРВ и другими связанными с ними факторами. |
The engine speed shall be measured with instrumentation having an accuracy of +-2 per cent or better at the engine speeds required for the measurements being performed. |
Частоту вращения двигателя измеряют при помощи приборов с точностью +-2% или выше при требуемой для проведения измерений частоте вращения двигателя. |
The results are based on the analysis of measurements in space by the instruments of those institutes as well as on analysis of measurements by other instrumentation on satellites. |
Результаты их работы основаны на анализе результатов измерений в космосе, произведенных с помощью как их собственных приборов, так и приборов, установленных на спутниках. |
In the future, it will also begin a regional metrology program aimed at improving the measurement capabilities of member states and sharing of metrology facilities through a network of testing, metrology, and instrumentation centers. |
В будущем он приступит также к выполнению региональной метрологической программы, направленной на улучшение технической обеспеченности измерений в государствах-членах и на совместное использование возможностей в области метрологии в рамках сети центров испытаний, метрологии и измерительной аппаратуры. |
All measurements necessary shall be made with measurement systems corresponding to the specifications of International Standard ISO 6487:1987 entitled "Measurement techniques in impact tests: Instrumentation". |
Все необходимые измерения проводят в системах измерений, соответствующих спецификациям международного стандарта ИСО 6487:1987, озаглавленного "Методы измерений при испытаниях на столкновения: оборудование". |
2.7.1. The instrumentation used to record the parameters referred to in paragraph 5.2. of this Regulation shall enable the measurements to be made with the following accuracy: |
2.7.1 Приборы, применяемые для записи параметров, упоминаемых ниже, в пункте 5.2 настоящих Правил, должны обеспечивать следующую точность измерений: |
It can work either in sampling mode, in which the snapshot of the program state is recorded at certain intervals, or in instrumentation mode, where statistic gathering probes are injected at entry and exit point of functions. |
Данный инструмент может работать или в режиме семплирования, в котором через определенные промежутки времени производится запись снимков состояния программы, или в режиме измерения, в котором статистика собирается за счет измерений входных и выходных значений функций. |
3.1.1. Prior to conducting the crash test, instrumentation is installed in the hydrogen storage system to perform the required pressure and temperature measurements if the standard vehicle does not already have instrumentation with the required accuracy. |
3.1.1 Перед началом краш-теста на систему хранения водорода устанавливают контрольно-измерительные приборы для проведения требуемых измерений давления и температуры, если стандартное приборное оснащение транспортного средства не обеспечивает предписанной точности измерения. |
2.6.5.2 Range instrumentation radars Range instrumentation radars specified in para. 2.6.5.2 with a range greater than 150km are prohibited. |
2.6.5.2 полигонные РЛС траекторных измерений Полигонные РЛС траекторных измерений, о которых говорится в пункте 2.6.5.2, с дальностью действия свыше 150 км запрещены. |