| The instrumentation and sample probes must be installed as required. | Приборы и пробоотборники должны устанавливаться в соответствии с предусмотренными требованиями. |
| A perfect instrumentation, complex compositions and mostly very melodic and flawless production make this one of the best albums of the year... or the best. | Идеальный приборы, сложные композиции, и по большей части очень мелодичны и безупречного производства делают его одним из лучших альбомов года... или лучше. |
| 1.1.2. Instrumentation for speed measurements | 1.1.2 Приборы для измерения скорости |
| 4.2.2 [old para.] Instrumentation | 4.2.2 [прежний пункт 54] Измерительные приборы |
| (a) Instrumentation (expanding and continuing the deployment of new and existing instrument arrays); | а) измерительные приборы (расширение и продолжение развертывания новых и существующих сетей измерительных приборов); |
| From 1966 to 1988, Bartoe worked as an astrophysicist at the Naval Research Laboratory in Washington, D.C., and published over 60 papers in the field of solar physics observations and instrumentation. | С 1966 по 1988 год Бартоу работал астрофизиком в Военно-морской исследовательской лаборатории в Вашингтоне, округ Колумбия, и опубликовал более 60 научных работ в области физики солнечных наблюдений и приборов. |
| To reduce interference error, proof of chemical identity may require periodic confirmations using an alternate method or instrumentation. | Для уменьшения числа ошибок, вызванных интерференцией, могут потребоваться периодические проверки химического состава вещества при помощи альтернативного метода или приборов. |
| Let's watch a little bit of this, and please notice the instrumentation. | Давайте начнём смотреть и прошу вас обратить внимание на использование приборов. |
| By the 1990s, Ampex focused more on video recorders, instrumentation recorders, and data recorders. | К началу 1990-х годов Ampex переключилась на разработку видеомагнитофонов, контрольно-измерительных приборов и регистраторов данных. |
| 2.3. Load, alignment, control and instrumentation accuracies | 2.3 Точность нагрузки, регулировки, управления и контрольно-измерительных приборов |
| The instrumentation that make up a RENOIR station have all been used in the field in previous experiments and are at a moderately mature level of development. | Вся аппаратура, входящая в комплект станции RENOIR, использовалась в ходе предыдущих полевых экспериментов и является относительно доведенной. |
| 4.5.2.4. The instrumentation for the test shall be capable of providing at least the following data: | 4.5.2.4 Измерительная аппаратура, используемая для этого испытания, должна обеспечивать получение по меньшей мере следующих данных: |
| (c) Techniques and instrumentation for the study of the impact of heavy metals, high fertilization, water and herbicide stress, ultraviolet radiation and drought on soil and vegetation were developed and implemented; | с) были разработаны и применены на практике методы и аппаратура для изучения того, как воздействуют на почву и растительный покров тяжелые металлы, переудобрение, водный и гербицидный стресс, ультрафиолетовое излучение и засуха; |
| Specialized electronic instrumentation and test equipment | Специализированная электронная аппаратура и испытательное оборудование |
| the instrumentation shall enable the action to be recorded throughout its duration and readings to be made to within one one-thousandth of a second; | аппаратура должна позволять записывать все процессы и регистрировать явления, протекающие в течение тысячной доли секунды; |
| Parties reported that the quality of existing networks was deteriorating, and one of the key constraints was outdated instrumentation. | Стороны сообщили, что качество существующих сетей ухудшается и что одним из основных препятствий является устаревший инструментарий. |
| Adequate laboratory design, infrastructure, equipment, and instrumentation should be provided and maintained to ensure that all required analysis are completed in a timely manner. | Следует обеспечивать и поддерживать надлежащие конструкцию, инфраструктуру и инструментарий в лаборатории, с тем чтобы обеспечить своевременное завершение всех требуемых анализов. |
| In the case of earthquake monitoring, there are a number of global networks using seismic instrumentation, including the Global Seismographic Network, which is operated by the Incorporated Research Institutions for Seismology. | В случае мониторинга землетрясений есть ряд глобальных сетей, использующих сейсмический инструментарий, включая Глобальную сейсмографическую сеть, которая обслуживается Ассоциацией НИИ сейсмологии. |
| In 2007 MTL acquired three companies: ELPRO Technologies, which specialises in industrial wireless equipment and radio telemetry; RTK Instruments, which manufactures alarm equipment for process control systems; and Ocean Technical Systems, which provides remote instrumentation for offshore drilling vessels, tankers and pipelines. | В 2007 году MTL купила 3 компании: ELPRO Technologies, специализировавшуюся на промышленном беспроводном оборудовании и радиотелеметрии; RTK Instruments, производящую сигнализирующее оборудование для систем управления технологическими процессами; и Ocean Technical Systems, предоставлявшую удалённый инструментарий для морских буровых судов, танкеров и трубопроводов. |
| C. Quality of observation data and instrumentation | С. Качество данных наблюдений и используемый инструментарий |
| Internally based systems use field instrumentation (for example flow, pressure or fluid temperature sensors) to monitor internal pipeline parameters. | Системы первого вида используют контрольно-измерительное оборудование (датчики давления, расходомеры, датчики температуры и т.д.) для мониторинга параметров транспортируемой среды в трубопроводе. |
| The company produces electronic instrumentation and protection equipment for telecommunication and process control systems, including power systems, safety interfaces and surge protection. | Компания производит электронную измерительную аппаратуру и защитное оборудование для телекоммуникационных систем и систем управления технологическими процессами, включая источники электропитания, безопасные интерфейсы подключения и защиту от перенапряжений. |
| The cylinder has a mass of 1,25 ± 0,02 kg including instrumentation and any part of the support arm within the cylinder. | Масса цилиндра составляет 1,25 ± 0,02 кг, включая измерительное оборудование и все части опорного рычага, находящиеся внутри цилиндра. |
| including instrumentation, navigation and direction finding equipment and systems, and production and test equipment therefor, as follows, and components and software therefor: | включая приборы, навигационное и курсовое оборудование и системы, а также связанное с ними производственное и испытательное оборудование, их компоненты и программное обеспечение, как излагается ниже: |
| Doesn't sound like instrumentation. | Я не думаю, что это оборудование. |
| The enterprises of the Republic Uzbekistan producing radio-electronic, electrotechnical appliances and instrumentation plants have been united in association "Uzeltehsanoat" in 1994. | Предприятия Республики Узбекистан, выпускающие продукцию радиоэлектронного, электротехнического назначения и приборостроения, в 1994 году были объединены в ассоциацию "Узэлтехсаноат". |
| The invention relates to the art of instrumentation, and more particularly to mass spectrometry, and can be used in bioorganic chemistry for the identification and quantitative analysis of various substances and mixtures thereof. | Изобретение относится к области приборостроения, а именно к масс-спектрометрии, и может применяться в биоорганической химии для идентификации и количественного анализа различных веществ и их смесей. |
| Institute of Radio Engineering, Communications and Instrumentation established in 2002 at the Department of Radio Electronics (FRE) - one of the oldest faculties of our university, which at one time formed a few faculties. | Институт радиотехники, связи и приборостроения создан в 2002 году на базе факультета радиоэлектроники (ФРЭ) - одного из самых старых факультетов нашего университета, из которого в свое время образовалось еще несколько факультетов. |
| Although the main work of Nikolay Devyatkov were aimed at improving the country's defense, he also made a significant contribution to the development of medical instrumentation. | И хотя главные работы Н. Д. Девяткова были направлены на повышение обороноспособности страны, он также внёс заметный вклад в развитие медицинского приборостроения. |
| To achieve those goals, new design and qualification methods for small spacecraft should be demonstrated using commercial and performance-based specifications, integration of small instrumentation technology into the satellite bus design and end-to-end product development and flight verification. | Для достижения этих целей планируется продемонстрировать возможности новых методов конструирования и аттестации малоразмерных космических аппаратов на основе использования коммерческих и эксплуатационных спецификаций, использование в конструкции спутника-носителя технологии малого приборостроения и весь комплекс работ, начиная от стадии разработки изделия и кончая его полетными испытаниями. |
| As far as specific instrumentation goes we decided they would be no piano/ keyboard instruments and we would try find the "right" sound for the emotion of the song. | Так как выбор инструментов был довольно специфичен, мы решили не использовать никаких клавишных и попытаться найти «правильный» звук для настроения конкретной песни. |
| The house music of Space and the KLF involved much original instrumentation, for which the Oberheim OB-8 analogue synthesiser was prominently used. | Музыка в стиле «хаус» с альбома Space, а также записи KLF создавались с использованием различных оригинальных музыкальных инструментов, среди которых можно отметить аналоговый синтезатор Oberheim OB-8. |
| The use of string arrangements and more varied instrumentation in songs such as "Don't Look Back in Anger" and "Champagne Supernova" was a significant departure from the band's debut. | Использование струнных аранжировок и разнообразных музыкальных инструментов - яркий пример песни «Don't Look Back in Anger» и «Champagne Supernova» - значительно отличает его от дебютной записи Oasis. |
| The soundtrack was praised for its different arrangements of specific songs that gradually change as players move from one area to the next, and for its rich and creative instrumentation. | Саундтрек игры был расхвален за различные композиции песен, которые постепенно меняются по мере того, как игроки переходят из одной области в другую, и за ее богатый набор музыкальных инструментов. |
| The Joseph Weber Award for Astronomical Instrumentation is awarded by the American Astronomical Society to an individual for the design, invention or significant improvement of instrumentation leading to advances in astronomy. | Премия Джозефа Вебера в области астрономического инструментария (англ. Joseph Weber Award for Astronomical Instrumentation) - награда Американского астрономического общества, присуждается индивидуально за изобретение, значительное усовершенствование или дизайн астрономических инструментов и приборов, повлёкшее за собой прогресс в развитии астрономии. |
| The instrumentation included optical sensors mounted on the outside of the station together with the X-ray detectors. | Инструменты включали фотоэлементы, смонтированные вне станции вместе с датчиками. |
| "Napalm Brain/Scatter Brain" builds slowly, starting with a bassline and a looped drum break before its tempo speeds and additional instrumentation enters; the track eventually reaches its climax and deconstructs itself, leaving a single string sample playing by its conclusion. | Мелодия «Napalm Brain/Scatter Brain» строится неспешно, начинаясь с басовой линии и повторяющейся партии ударных, перед тем, как темп ускоряется и вступают дополнительные инструменты; композиция постепенно достигает своей кульминации и «разрушается», оставляя в заключении лишь семпл струнных. |
| The infrastructure, instrumentation and expertise of the 22 research groups operating on the premises provide an excellent basis to become a well-known, leading research facility in Hungary as well as in Middle-Europe with an extensive and fruitful collaboration network. | Инфраструктура, инструменты и экспертиза 22 исследовательских групп, работающих в помещениях, являются отличной основой для того, чтобы стать известным, ведущим исследовательским центром в Венгрии, а также в Средней Европе с обширной и плодотворной сетью сотрудничества. |
| The Network consists of over 128 stations around the world, all of which use high quality instrumentation, most with near-real-time communications links. | Эта Сеть включает свыше 128 станций по всему миру, использующих высококачественные инструменты, в основном коммуникационные сообщения в режиме почти реального времени. |
| By early 1966, various groups began using baroque and classical instrumentation, described as a "baroque rock" movement by Gendron. | К началу 1966 года различные группы начали использовать инструменты барочной и классической музыки, это движение автор Боб Гендрон обозначил термином «барокко-рок». |
| The name of the scientist linked the formation of pH-meters and ionometry, production organisation, instrumentation and materials commonly used in medicine, chemical and nuclear industry, aviation rocket and space technology, agriculture and many other areas. | С именем учёного связано становление рН-метрии и ионометрии, организация производства измерительной аппаратуры и материалов, широко используемых в медицине, химической и ядерной промышленности, в авиа- ракетно-космической технике, в сельском хозяйстве и многих других областях. |
| In the future, it will also begin a regional metrology program aimed at improving the measurement capabilities of member states and sharing of metrology facilities through a network of testing, metrology, and instrumentation centers. | В будущем он приступит также к выполнению региональной метрологической программы, направленной на улучшение технической обеспеченности измерений в государствах-членах и на совместное использование возможностей в области метрологии в рамках сети центров испытаний, метрологии и измерительной аппаратуры. |
| Description of event (Brief description of event including time of detection, location and instrumentation used and radiological values obtained) | Описание инцидента (краткое описание инцидента, включая время обнаружения, местоположение и использование измерительной аппаратуры, а также полученные значения радиации) |
| Workshops and seminars should be conducted on the preparation and use of space weather analysis results to foster the development of new and improved instruments, observation methods and data reduction and quality control techniques, embracing all needed forms of instrumentation, including that used for remote sensing. | Необходимо проводить практикумы и семинары по подготовке и использованию результатов анализа космической погоды для поощрения разработки новых улучшенных измерительных приборов, методов наблюдения, обработки данных и способов контроля качества, а также охватить все необходимые виды измерительной аппаратуры, включая ту, которая используется для дистанционного зондирования. |
| There are recommended methods for instrumentation and techniques for monitoring ambient concentrations of air pollutants. | В них содержатся рекомендации в отношении выбора измерительной аппаратуры и методов для проведения мониторинга концентраций загрязнителей воздуха в атмосферном воздухе. |
| Initially, Agnew worked with the instrumentation. | Первоначально Агню работал с измерительными приборами. |
| Average values measured by fixed instrumentation (wherever possible, attach ticket) | Средние значения, измеренные стационарными измерительными приборами (по возможности приложить результаты измерений) |
| The transverse instrumentation platform of the head is level within 1/2 degree. | Устанавливаемая в голове поперечная платформа с измерительными приборами должна располагаться горизонтально с отклонением 1/2 градуса. |
| Both satellites are equipped with microwave (radar) instrumentation which penetrates cloud cover and darkness and provides information 24 hours a day. | Оба спутника оборудованы микроволновыми (радиолокационными) измерительными приборами, которые могут работать в условиях облачности и темноты и круглосуточно обеспечивать информацию. |
| If the transverse instrumentation platform of the head is still not level, then adjust the neck bracket of the test dummy the minimum amount necessary to ensure that the transverse instrumentation platform of the head is horizontal within 2.5º. | Если поперечная платформа с измерительными приборами, устанавливаемая в голове, по-прежнему не выравнивается, то следует минимально отрегулировать шейную крепежную скобу испытательного манекена таким образом, чтобы обеспечить горизонтальное положение поперечной платформы головы с измерительными приборами с отклонением в 2,5º. |
| maintenance of information funds of measurement instrumentation, reference standards and standards reference data of substances and materials properties; | ведение информационных фондов средств измерений, стандартных образцов и стандартных справочных данных о свойствах веществ и материалов; |
| The densitometer ДЦ-5003 has all necessary certificates and it is registered in the register of instrumentation certification system. | Денситометр ДЦ-5003 имеет все необходимые сертификаты и зарегистрирован в реестре системы сертификации средств измерений. |
| The best and most economically feasible instrumentation should be selected, and an extensive programme of quality assessment and quality control (QA/QC) should be used to make measurements comparable. | Следует отобрать наилучшие и наиболее экономически приемлемые средства измерения и использовать широкомасштабную программу оценки качества и контроля качества (ОК/КК) в интересах обеспечения сопоставимости результатов измерений. |
| The engine speed shall be measured with instrumentation having an accuracy of +-2 per cent or better at the engine speeds required for the measurements being performed. | Частоту вращения двигателя измеряют при помощи приборов с точностью +-2% или выше при требуемой для проведения измерений частоте вращения двигателя. |
| 2.6.5.2 Range instrumentation radars Range instrumentation radars specified in para. 2.6.5.2 with a range greater than 150km are prohibited. | 2.6.5.2 полигонные РЛС траекторных измерений Полигонные РЛС траекторных измерений, о которых говорится в пункте 2.6.5.2, с дальностью действия свыше 150 км запрещены. |
| The instrumentation evolved organically-after trying out various jazz riffs, Adele attempted the first verse a cappella, inspiring Epworth to improvise a melody on his acoustic guitar. | Инструментовка песни была создана с помощью импровизации: после того, как они испробовали несколько джазовых риффов, Адель спела первый куплет а капелла, вдохновив Эпуорта сымпровизировать мелодию на акустической гитаре. |
| Also this year's edition is going to include the astronomical element - a special instrumentation of Gustav Holst's 'Planets' for carillon with brass instruments, which is going to be performed as the announcement of the of the International Year of Astronomy 2009. | Можно будет услышать интересную аранжировку популярной песни "Плывет Висла, плывет". В качестве анонса Международного года астрономии 2009, в программу фестиваля включен также астрономический элемент - специальная инструментовка "Планет" Густава Хольста для карийона и духового оркестра. |
| In 1964 the society changed its name to the Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers. | Затем в 1964 году официальным названием общества стало Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers (SPIE). |
| To solve this problem you need either to allow COM+ services to run (by settings them to "manual" or "automatic" mode) or to disable Windows Managment Instrumentation service. | Для решения проблемы нужно либо разрешить запуск сервисов COM+ (переведя их в режим "вручную" или "автоматически"), либо запретить запуск Windows Managment Instrumentation. |
| The flight deck was improved with the optional electronic flight instrumentation system, and the passenger cabin incorporated improvements similar to those on the Boeing 757. | Кабина пилотов получила новую систему ЭФИС (Electronic Flight Instrumentation System), а пассажирский салон получил изменения, отработанные на модели Boeing 757. |
| MOSFIRE was funded in part by the Telescope System Instrumentation Program (TSIP), which is operated by AURA and funded by the National Science Foundation, and by a private donation to WMKO by Gordon and Betty Moore. | Проект финансировался программой Telescope System Instrumentation Program (TSIP) ассоциации AURA при финансовой поддержке Национального научного фонда и частными пожертвованиями Гордона и Бетти Мур. |
| The Windows Security Center consists of three major components: A control panel, a Windows Service, and an application programming interface that is provided by Windows Management Instrumentation. | Windows Security Center состоит из трёх главных компонентов: панели управления службами, собственно системных служб Windows, и программного интерфейса, который основан на Windows Management Instrumentation. |