Английский - русский
Перевод слова Inspecting
Вариант перевода Инспектировать

Примеры в контексте "Inspecting - Инспектировать"

Примеры: Inspecting - Инспектировать
The people who are coming here today will be observing me, inspecting me. Люди, которые придут сюда сегодня, будут проверять, и инспектировать меня.
IAEA special inspections offer the possibility of inspecting undeclared sites, although it would need the consent of the State concerned for practical implementation. Специальные инспекции МАГАТЭ дают возможность инспектировать незаявленные объекты, хотя для практического проведения таких инспекций требуется согласие соответствующего государства.
It could also indicate what authority had responsibility for inspecting them and investigating allegations of torture. Кроме того, она могла бы указать, какой орган уполномочен инспектировать их и проводить расследования в связи с заявлениями о пытках.
Competent institution Article 4 of the General Law on Health provides that the Ministry of Health shall be lead entity in securing that right and is entrusted with coordinating, organizing, supervising, inspecting, monitoring, regulating, ordering and overseeing activities related to health. Согласно статье 4 Общего закона о здравоохранении Министерство здравоохранения назначается в качестве ведущего учреждения, ответственного за обеспечение этого права; ему поручено координировать, организовывать, вести, инспектировать, контролировать, регламентировать и упорядочивать любую деятельность, связанную со здравоохранением, а также следить за ее проведением.
Noting that the new body responsible for inspecting prisons did not include representatives of civil society, he wondered whether it was truly independent and asked whether the prison system was monitored by a judge. Отмечая, что в новый орган, уполномоченный инспектировать тюрьмы, не входят представители гражданского общества, г-н Мариньо Менендес хотел бы узнать, является ли этот орган действительно независимым и осуществляют ли судьи надзор за пенитенциарной системой.
OIOS also questioned the basis for making cash payments of approximately $500,000 annually to local personnel for inspecting Habitat construction projects. Хотя местные власти, несомненно, имеют право инспектировать объекты, сооружаемые от их имени, УСВН не считает целесообразным оплачивать услуги местного персонала, поскольку Хабитат имеет своих собственных сотрудников для инспектирования работы подрядчиков.