Английский - русский
Перевод слова Inserting
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Inserting - Добавить"

Примеры: Inserting - Добавить
India and Nepal supported inserting "or financial" in the first sentence. Индия и Непал предложили добавить в первое предложение слова "или финансовых".
Paragraph 4 should be revised by inserting, at the end, the phrase "or at the highest level possible". В конце пункта 4 следует добавить слова «или на максимально высоком уровне».
We suggest inserting the following phrase at the end of element 4: "or, if it was justified, the necessary precautionary measures were not taken to avoid it". В элементе 4 мы предлагаем добавить в конце следующую фразу: «или, когда такая необходимость имелась, не были приняты меры предосторожности для недопущения этого».
He therefore proposed deleting the portion of the subparagraph that began with the word "evidenced" and inserting instead the following definition: Ввиду этого оратор предлагает исключить часть подпункта, начинающуюся словом "засвидетельствованное" и добавить вместо нее следующее определение:
A governmental delegation proposed deleting the word "full" before the word "recognition" and inserting "unwarranted" before "interference" in the last sentence of the article. Одна правительственная делегация предложила исключить слово "полное" перед словом "признание" и добавить в последнем предложении статьи перед словом "посягательства" слово "неоправданного".
We have a couple of obvious choices for dealing with this; inserting PHP into the process or letting Apache do the work. У нас есть пара выходов из этой ситуации: добавить в процесс выдачи файлов РНР (что есть совсем нерационально с точки зрения потребления серверных ресурсов) или использовать для этой цели Apache.
Ms. Reynolds said that paragraphs 14 and 15 should be joined by inserting the word "and". Г-жа Рейнолдс говорит, что пункты 14 и 15 постановляющей части следует объединить и добавить предлог «и» между словами «Федеративная Республика Югославия;» и «призывает все власти».
Mr. Varma (India), speaking as Coordinator, suggested a compromise between the two proposals that consisted in keeping the current heading in the column in question and inserting a footnote indicating that the High Contracting Parties should provide the requested information to the extent possible. Г-н ВЕНКАТЕШ ВАРМА (Индия) предлагает, в качестве Координатора и чтобы сблизить точки зрения, сохранить нынешнее название соответствующего столбца и добавить туда сноску с уточнением, что Высокие Договаривающиеся Стороны предоставляют эти сведения по мере возможности.
A listing for the following substance shall be added by inserting in appropriate alphabetical order the following row: Необходимо добавить следующее вещество, включив нижеследующую строку в соответствующем алфавитном порядке:
1.5.1 The suggested amendment of the text consists in inserting "provided that safety is not compromised thereby". 1.5.1 Предложенная редакционная поправка заключается в том, чтобы добавить слова "при условии, однако, сохранения должного уровня безопасности".
Mr. de VILLENEUVE (Netherlands) proposed that article 8 should be amended by inserting the phrase "and related ecosystems" following "adequate protection of an international watercourse", as had already been proposed for article 5, paragraph 1. Г-н де ВИЛЛЬНЁВ (Нидерланды) предлагает внести в статью 8 следующую поправку: после слов "надлежащей защиты международного водотока" добавить слова "и связанных с ним экосистем", как это уже предложено в отношении пункта 1 статьи 5.
The Working Party unanimously requested the secretariat to add a correction to the list of corrections to the depositary notification with a view to inserting a paragraph 5.4.1.1.12 to remedy the omission. Рабочая группа единодушно попросила секретариат добавить в перечень исправлений к уведомлению о вручении на хранение исправление, предусматривающее включение пункта 5.4.1.1.12 с целью устранения данного упущения.
The sponsors also proposed deleting paragraph 10 and, in the following paragraph, inserting "within its mandate" after the words "High Commissioner". Авторы также предложили исключить пункт 10 и в следующем пункте добавить слова «в рамках своего мандата» после слов «Верховного комиссара».
Mr. Thelin said that he supported the addition of a sentence on a preventive mechanism as well as the ICJ proposal on inserting "as well as judges and lawyers". Г-н Телин говорит, что он согласен с рекомендацией добавить предложение, в котором говорится о превентивном механизме, а также фразу "в том числе судьи и адвокаты", предложенную МКЮ.
A listing for the substance PCBs shall be added by inserting at the end of the chart the following row: З. При перечислении ПХД в конце таблицы добавить новый текст, включив его в конец таблицы:
A reference to good practice should be included by deleting the word "indicated" in the first sentence and inserting "estimated and reported in accordance with good practice guidance". Следует добавить ссылку на эффективную практику за счет исключения слова "указывать" в первом предложении и включения слов "давать оценку уровня неопределенности, характерного для этих данных и лежащих в основе их допущений, и сообщать о них в соответствии с руководящими указаниями по эффективной практике".
In element 2, we suggest inserting "unlawfully" before "deported". В отношении элемента 2 мы предлагаем добавить слово «незаконно» перед словом «депортировал», так чтобы фраза гласила: