Английский - русский
Перевод слова Inquire
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Inquire - Спросить"

Примеры: Inquire - Спросить
May I inquire where you received your combat training? Могу я спросить, где вы получили такую боевую подготовку?
May I inquire whose idea this was? Могу я спросить, чья это была идея?
We could inquire in Berlin if it is useful work. Мы можем спросить в Берлине, насколько полезна эта работа.
Prospective buyers might inquire as to the quantity. Еще покупатели могут спросить, сколько их.
You can inquire at the gift shop about the... Вы можете спросить в сувенирном магазине...
May I inquire as to how you've avoided detection? Могу я спросить, как тебе удалось остаться необнаруженной?
May l inquire... who the donor is? Могу я спросить, кто донор?
link feeds from your seismographic readings, inform explosive force, inquire time and depth. связать показания от сейсмографов, сообщить взрывную силу, спросить время и глубину.
Lieutenant Chadd, may I inquire as to the nature of your injury, sir? Лейтенант Чэд, могу я спросить каков характер вашего ранения, сэр?
Students with employment offers from an accounting firm before or after starting the GDipPA should inquire with their employer about potential tuition subsidies. Студенты с предложениями о работе от бухгалтерской фирмы до или после запуска GDipPA должны спросить у своего работодателя о потенциальных субсидиях на обучение.
Might I inquire what's going on? Могу ли я спросить, что происходит?
I figured something must be wrong, but before I could inquire, the fight broke out. Я подумал, что что-то не так, но прежде, чем успел спросить, завязалась драка.
May one inquire where His Highness spent the night? Можно спросить - где его высочество провели ночь?
And may I inquire if you have for me any messages? Могу я спросить, нет ли у вас для меня сообщений?
Let me inquire then about the young mother and her child who were shot to death last night. Позвольте мне тогда спросить о молодой матери и её ребёнке, которых застрелили прошлой ночью
If... it is urged that we cannot conceive of a process of surveying which does not have a beginning, then we must inquire with what relevance and by what right the notion of surveying is introduced into the discussion at all. Если... убеждают, что мы не можем представить себе процесс рассмотрения, которое не имеет начала, то мы должны спросить, насколько уместно и по какому праву вообще в это обсуждение вводится понятие рассмотрения.
If I may inquire... what, in fact, happened to Mr. Renfield in Transylvania? Могу я спросить, что там произошло с мистером Ренфилдом?
Well, perhaps we should inquire. Наверно, мы должны его спросить.
Whom are you talking about, may I inquire? Это кого вы имеете в виду, позвольте вас спросить?
May I inquire, sir, as to the nature of your information? Могу я спросить вас, сэр, из какого источника ваша информация?
If I may inquire, sir how long have you been Captain of the Enterprise? Если мне будет позволено спросить, сэр, как давно вы командуете "Энтерпрайзом"?
"May I inquire, Father,"whether you are happy and healthy? А ещё, отец, я хотел спросить, здоров ли ты и счастлив ли?
If you wish to ask the bookseller about a particular item, press the inquire button and fill in the inquire form. Если вы хотите спросить продавца о конкретном наименовании, нажмите кнопку запрос и заполните форму запроса.