Английский - русский
Перевод слова Inner
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inner - Изнутри"

Примеры: Inner - Изнутри
You are he then, the Matthew Judge engraved on the inner. Значит, это твоё имя - Мэттью Джодж, выгравировано изнутри.
For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer. В полярных системах координат математическое направление угловой оси - против часовой стрелки, а радиальной оси - изнутри наружу.
You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to the outer limits. Вы переживёте таинство и трепет которые проникнут изнутри сознания за грани возможного.
The shoes are well worn, more so on the inner side, which means the owner had weak arches. Кроссовки больше изношены изнутри, следовательно, у него был слабый свод стопы.
We've brought you needy old folks here to see that one's prosperity is deeply within his inner self. Люди, вы все нуждающиеся, и мы привели вас сюда, чтобы вы увидели этот расцвет человека изнутри самого себя.
And, having recently served his country as its Permanent Representative to the United Nations, Mr. Kerim is very familiar with the inner workings of the Organization and with the dynamics of this House. В последнее время г-н Керим служил своей стране в качестве Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций, и поэтому он очень хорошо знаком с работой нашей Организации изнутри и с динамикой работы этого органа.
In this issue, we follow wrestlers through a typical day at a stable, and look at the inner workings of the traditional world of sumo. В этом выпуске мы представим вашему вниманию один из обычных рабочих дней борцов "комнаты" и попытаемся взглянуть изнутри на традиционный мир сумо.
We called them the inner directed people. Мы называли их людьми, побуждаемыми изнутри.
So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles. Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.
I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do. Я думаю, в моей работе важно знать весь процесс изнутри.
The turret consisted of two layers, namely an inner and outer shell, with the outer section acting as spaced armour protecting the inside. Револьверная головка состоит из двух слоев, а именно из внутренней и внешней оболочки, с внешней секции, выступающей в качестве многослойной брони, защищающая изнутри.
6.1.4.14.2 Boxes shall be lined with fibreboard or felt packing pieces or shall have an inner liner or coating of suitable material, as required. 6.1.4.14.2 Ящики должны быть выложены изнутри картонными или войлочными прокладками или иметь вкладыш или внутреннее покрытие из подходящего материала (в зависимости от необходимости).
The inner cavity of the bag is equipped with at least one pocket (7), which is connected on the inside to the plane (1) in which the main opening is formed. Внутренняя полость сумки снабжена, по меньшей мере, одним карманом (7), соединенным изнутри с плоскостью (1), в которой выполнено основное отверстие.
Genetic comparisons simply do not afford an "inner view" of the relationships between species, or an encapsulation of those relationships. Генетические сравнения просто не представляют возможным осуществить «сравнение изнутри» видов или же инкапсуляцию таких отношений.
Moreover, the actions produced on the inner handles of each side door for opening the door from the inside are detected and light signals relating to said actions are emitted by activating indication means placed inside and outside the transportation means. Кроме того, дополнительно осуществляют детектирование воздействий на внутренние ручки каждой боковой двери, характеризующих намерение открыть дверь изнутри, и осуществляют подачу световых сигналов об указанных воздействиях с помощью активации средств индикации, размещенных внутри и снаружи транспортного средства.
Safety glazing materials, as defined in Annexes 4 to 8, if coated on the inner face, with a layer of plastics material, shall conform not only to the requirements of the appropriate annexes but also to the following requirements. Безопасные стекловые материалы, определение которых содержится в приложениях 4-8, должны - если они покрыты изнутри пластиковым слоем - отвечать, в дополнение к предписаниям соответствующих приложений, следующим требованиям.
The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, information about its inner workings, like anything, can be bought. Правительственная система прогнила изнутри, так что информация о внутренних механизмах компаний может быть запросто куплена.
It really showed the power of this approach because it's very difficult to identify inner directed on the street. Это реально показало возможности данного подхода, потому что очень трудно определить побуждаемых изнутри среди обычных людей.
These people who voted for Thatcher and Reagan, these inner directeds, came from any walk of life. Эти люди, голосовавшие за Тетчер и Рейгана, эти побуждаемые изнутри, были разного социального положения.
One of the things we see about life is that it moves from the inner to increasing sociability. Одно из обстоятельств, свойственное жизни - это то, что она движется изнутри на наращивание взаимодествия.
Having isolated himself from the real life, Merezhkovsky built up the inner temple for his own personal use. «В борьбе за своё самосохранение Мережковский отгородился от всех и строил себе свой личный храм, изнутри себя.
Whatever your Downing Street analysis might be, you might know more about the inner workings of the coalition, but I'm quicker than you. Может ты и способен проанализировать события на Даунинг-стрит, ты можешь знать больше о работе в коалиции изнутри, но я быстрее тебя.
2.4. "Safety-glass faced with plastics material" means glazing as defined in paragraphs 2.1. or 2.2. with a layer of plastics material on its inner face. 2.5. 2.4 "Безопасное стекло с пластмассовым покрытием" означает стекловой материал, определение которого содержится в пункте 2.1. или 2.2 и который покрыт изнутри пластмассовым слоем.
One of the things we see about life is that it moves from the inner to increasing sociability. And by that it means that there is more and more of life whose entire environment is other life. Одно из обстоятельств, свойственное жизни - это то, что она движется изнутри на наращивание взаимодествия. Под этим понимается, что появляется всё больше и больше живых организмов, чья среда обитания является полностью другим организмом.
So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles. Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.