Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single-strand break repairs. |
Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов. |
The inhibition of the P2X7 receptor increases the number of regulatory T cells and decreases the incidence of acute GVHD. |
Подавление рецепторов P2RX7 вызывает увеличение количества регуляторных Т-клеток и снижает выраженность остроты реакции. |
Cathepsin S has been shown to be a significant prognostic factor for patients with type IV astrocytomas (glioblastoma multiforme), and its inhibition has shown improvement in survival time by mean average 5 months. |
Было продемонстрировано, что катепсин С является показательным долгосрочным фактором, влияющим на жизнеспособность пациентов с Астроцитомой типа IV (мультиформной глиобластомы), и его подавление дало продление срока жизни в среднем на 5 месяцев. |
Said composition is not toxic, stable and prevents the metabolic inhibition of the skin cells. |
Композиция не токсична, стабильна, предотвращает подавление энергетического метаболизма клеток кожи. |
Not only could let-7 inhibition prevent obesity and diabetes, it could also reverse and cure the condition. |
Подавление let-7 может не только предотвращать развитие диабета и ожирения, но и использоваться для лечения этих заболеваний. |
The rubric of counter-terrorism can be used to justify acts in support of political agendas, such as the consolidation of political power, elimination of political opponents, inhibition of legitimate dissent and/or suppression of resistance to military occupation. |
Лозунг борьбы с терроризмом можно также использовать для оправдания деяний, совершаемых для достижения политических целей, таких, как упрочение политической власти, устранение политических оппонентов, пресечение законной оппозиции и/или подавление сопротивления военной оккупации. |
Three major dimensions have been identified for similarity as equations for "internal similarity, external similarity, and mutual inhibition." |
Было выявлено три основных размерности для сходства: внутреннее сходство, внешнее сходство и взаимное подавление (англ. mutual inhibition). |
The medical records received from Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital provided corroborating evidence of cholinesterase inhibition indicating Sarin exposure in two of the four patients. |
Медицинские записи, полученные из Военного госпиталя им. мученика Юсефа эль-Азмы, послужили доказательствами, подтверждающими подавление холинэстеразы у двух из четырех пациентов, которое указывает на поражение зарином. |