Английский - русский
Перевод слова Inflammatory
Вариант перевода Подстрекательскими

Примеры в контексте "Inflammatory - Подстрекательскими"

Примеры: Inflammatory - Подстрекательскими
The Council calls on political leaders to refrain from making inflammatory speeches. Совет призывает политических лидеров воздерживаться от выступления с подстрекательскими заявлениями.
Not only do we find these statements abhorrently racist but they are also highly inflammatory. Мы считаем такие заявления не только отвратительно расистскими, но также считаем их исключительно подстрекательскими.
Films and television programmes have been produced, publication of materials deemed inflammatory has been halted and the importing of such materials banned. Снимались фильмы и телевизионные программы, была приостановлена публикация материалов, которые сочли подстрекательскими, и был введен запрет на ввоз подобного рода материалов.
Action to combat terrorism since 11 September 2001 had also led to restrictions on freedom of religion, often because of inflammatory reports in the sensationalist press. Меры по борьбе с терроризмом, принятые после 11 сентября 2001 года, также привели к ограничениям свободы религии, что зачастую вызвано подстрекательскими сообщениями в прессе, жаждущей сенсаций.
He expressed regret over the persistence of inflammatory actions against certain religions and their value systems and emphasized the importance of protecting journalists, particularly in areas of armed conflict. Он выражает сожаление в связи с продолжающимися подстрекательскими действиями по отношению к некоторым религиям и их системам ценностей и подчеркивает важность защиты журналистов, особенно в районах вооруженных конфликтов.
They made such inflammatory and subversive declarations before the resolution's adoption in New York, most recently at the meeting held in Istanbul, and have continued to do so since. Они выступали с такими подстрекательскими и подрывными заявлениями перед принятием резолюции в Нью-Йорке - последнее такое заявление прозвучало на встрече в Стамбуле - и продолжают делать это до сих пор.
The draft law, which is supplemented by an inflammatory and extremist political discourse, is the culmination of a calculated series of laws, proposals and racist practices that reflect an official political decision to make the conflict about religion and to stoke ideological violence. Этот проект закона, который дополняется подстрекательскими и экстремистскими политическими выступлениями, представляет собой кульминацию целого ряда целенаправленных законов, предложений и практических шагов расистского характера, отражающих официальное политическое решение придать конфликту религиозный характер и разжечь идеологическое насилие.
It is also an offence to possess racially inflammatory material, and the Government took steps in the Criminal Justice Act 1994 to increase the police powers of entry, search and seizure for the publication and distribution of such material. Обладание подстрекательскими с расовой точки зрения материалами также квалифицируется как преступное деяние, и в рамках закона об уголовном правосудии 1994 года правительство приняло меры по расширению полномочий полиции на обыск и конфискацию в связи с публикацией и распространением таких материалов.
Inflammatory public statements encouraging violence against demonstrators. Выступал с подстрекательскими публичными заявлениями, призывая к применению насилия в отношении демонстрантов.
This displacement of the population might well have been containable, had not panic been caused by deliberately inflammatory broadcasts from radio stations controlled by the "interim Government". Это перемещение населения можно было бы вполне сдержать, если бы не паника, преднамеренно создававшаяся подстрекательскими передачами радиостанций, контролируемых "временным правительством".
Echoes of past humiliations were clearly evident in a spate of popular anti-American books published in the late 1990s with such inflammatory titles as "China Cannot be Intimidated;" "America's Evil Schemes;" and "A China That Can Say NO." Отголоски перенесенных в прошлом унижений отчетливо прослеживаются в потоке популярных антиамериканских изданий, опубликованных в конце 1990-х годов, с подстрекательскими названиями типа «Китай нельзя запугать», «Злые планы Америки» и «Китай может сказать НЕТ».
Its leaders and organs continue to make inflammatory and provocative statements, which incite communal hatred, tension and violence. Ее лидеры и органы продолжают выступать с провокационными и подстрекательскими заявлениями, которые порождают ненависть, напряженность и насилие в отношениях между общинами.