Английский - русский
Перевод слова Infinity
Вариант перевода Бесконечность

Примеры в контексте "Infinity - Бесконечность"

Примеры: Infinity - Бесконечность
So, like, to infinity, you know? Как бесконечность, понимаете?
To infinity... And beyond. В бесконечность... и дальше.
To infinity and beyond. Вдаль, в бесконечность.
The walls of the maze Are opened To infinity Стены лабиринта приоткрываются бесконечность.
We try not to look at infinity. Мы стараемся не смотреть в бесконечность, которая может свести с ума, знаете ли.
Put infinity on there because I'll never lose. Нарисуй там бесконечность, ведь я не проиграю ни одного боя.
It's 4 mines down, infinity to go, Jaha. 4 мины позади, еще бесконечность впереди, Джаха.
The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity. Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто.
It's the mathematical symbol for infinity. Это математический символ, обозначающий бесконечность.
Progress ad infinitum - All proof rests on matters themselves in need of proof, and so on to infinity. Удаление в бесконечность - все доказательства требуют дальнейшего доказывания, и так до бесконечности.
Under simplistic assumptions a body traveling along this trajectory will coast towards infinity, settling to a final excess velocity relative to the central body. В рамках стандартных предположений тело, движущееся вдоль такой траектории, сможет удалиться на бесконечность, сохранив ненулевую скорость относительно центрального тела.
For most purposes it is simply used as convenient; when considered more carefully it is incorporated, or not, according to whether the axiom of infinity is included. Для большинства целей бесконечность просто удобна; если подходить более тщательно, она присутствует или нет в зависимости от того, принята ли аксиома бесконечности.
Okay, now multiply that by about infinity, because the guy who's been lying to you about it is the only real father figure you've ever known. Так, а теперь помножь эти чувства примерно на бесконечность, потому что человек, который тебе врал, является единственным нормальным отцом, которого ты когда-либо знал в жизни.
Kant's argument for finitism has been widely discussed, for instance Jonathan Bennett points out that Kant's argument is not a sound logical proof: His assertion that Now the infinity of a series consists in the fact that it can never be completed through successive synthesis. Кантовский аргумент в защиту финитизма широко обсуждался; например, Джонатан Беннет указывает, что кантовские рассуждения не являются правильным логическим доказательством: его утверждение, что «бесконечность ряда именно в том и состоит, что он никогда не может быть закончен путем последовательного синтеза.
"Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour" Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность!
infinity, infin... infinite, infinite... Бесконечно, бескон... бесконечность, бесконечность...
That company then transferred $1 million to a company in Hong Kong... known as Infinity. Та компания затем перевела 1 миллион долларов компании в Гонконге... известной, как "Бесконечность".
As election day nears, Prop Infinity appears doomed to certain defeat. Приближается день голосования, и "Поправка Бесконечность" выглядит обречённой на разгромное поражение.
In a stunning turnabout, voters have approved Proposition Infinity. избиратели поддержали "Поправку Бесконечность".
Infinity has made payments to only one person... since its founding one year ago. "Бесконечность" платила только одному человеку... с тех пор, как она была основана год назад.
In December 2009, Infinity Welcomes Careful Drivers was released in Germany with the title Roter Zwerg (Red Dwarf in German). В декабре 2009 года «Бесконечность приветствует осторожных водителей» была переиздана в Германии под названием Roter Zwerg (с нем. - «Красный карлик»).
At the risk of losing this debate, I beg you, support Proposition Infinity! Рискуя проиграть эти дебаты, умоляю вас, поддержите "Поправку Бесконечность"!
The song gets its name from an early working title for the album Falling into Infinity, and the parallel between the concepts of "stream of consciousness" and "train of thought". Песня получила название от раннего рабочего названия для альбома «Falling into Infinity» («Падение в бесконечность»), и параллели между концепциями «Stream of Consciousness» (Поток сознания) и «Train of Thought» (Ход мыслей).
It means infinity, or godhead. Олицетворяет бесконечность, божество.
an infinity you cannot grasp. в бесконечность, которую вам не постичь.