| In other words, it should be easily adaptable to new needs of the business and it should be "infinity" can be extended without restriction. | Иными словами, он должен быть легко адаптируется к новым потребностям бизнеса, и это должно быть "бесконечность" может быть продлен без ограничений. |
| For a given curve C and a given point P: construct a ray (a straight line) heading out from P in any direction towards infinity. | Для заданной кривой С и заданной точки Р построим луч (прямую линию), направленный из точки Р в любом направлении в бесконечность. |
| I love you infinity times infinity. | Я люблю тебя бесконечно умножено на бесконечность. |
| "To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour." | Чтобы увидеть мир в песчинке И Космос весь - в лесной травинке! Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность! |
| The first, Infinity Welcomes Careful Drivers, was published in November 1989, and incorporates plot lines from several episodes of the show's first two series. | В ноябре 1989 года был опубликован роман «Бесконечность приветствует осторожных водителей», вобравший в себя сюжетные линии из различных серий первых двух сезонов. |
| The birth of a child evokes the mystery of other origins the beginnings and ends of worlds infinity and eternity. | Рождение ребенка напоминает о тайне других истоков, о начале и конце миров, о вечности и бесконечности. |
| As the mushrooms grow, I pick the best feeders to become Infinity Mushrooms. | По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности. |
| It's the Forest of Infinity so... anything can happen. | Это - Лес Вечности, так... что может случиться всё что угодно. |
| See for me, cultivating the Infinity Mushroom is more than just scientific experimentation or gardening or raising a pet, it's a step towards accepting the fact that someday I will die and decay. | Понимаете, для меня вырастить Грибы Вечности - это больше, чем просто научный эксперимент, садоводство или воспитание домашнего животного - это шаг к осознанию факта, что когда-нибудь я умру и сгнию. |
| The Empress set up Infinity Monastery to use the Chaplain to eliminate dissenters. | Императрица построила Храм Вечности... чтобы избавляться от инакомыслящих, прикрываясь Наставником |
| Kind of like that one nozzle in the infinity pool. | Прямо как это сопло в бесконечном бассейне. |
| Is not our body an existence all too small and weak for our spirits... which found a way to swim through... the vast network and live in the infinity of space? | Не только наши тела, но и все существование слишком мало и слабо для нашего духа... который нашел путь плыть... сквозь обширную сеть и жить в бесконечном космосе. |
| In an infinite graph, a Trémaux tree must have exactly one infinite path for each end of the graph, and the existence of a Trémaux tree characterizes the graphs whose topological completions, formed by adding a point at infinity for each end, are metric spaces. | В бесконечном графе дерево Тремо должно иметь в точности один бесконечный путь для каждого луча графа и существование дерева Тремо характеризует графы, топологические пополнения которых, образованные добавлением бесконечно удалённой точки для каждого луча, являются метрическими пространствами. |
| Unlike previous works, Infinity has no songs written in French. | В отличие от предыдущих альбомов, в Infinity нет ни одной песни, написанной на французском языке. |
| The first release from "Infinity in Soul" series. | Первый релиз из серии "Infinity in soul". |
| Ocean Infinity will receive a reward of US$7.5 million for finding the missing vessel. | Ocean Infinity получит вознаграждение в размере 7,5 млн долларов США. |
| After the commercial failure of Falling Into Infinity, their record label gave the band free rein over their new album's direction, which led the band to finally finish the story. | После коммерческого провала Falling into Infinity их новый лейбл звукозаписи Elektra Records дал группе полную свободу на новом альбоме, что в конечном счёте и вынудило группу наконец закончить историю, которая начинается на композиции «Metropolis Pt. |
| An infinity pool is a reflecting or swimming pool, where the water flows over one or more edges, producing a visual effect of water with no boundary. | Безграничный, переливной или безбортный бассейн (англ. infinity (edge) pool) - это плавательный бассейн или иной искусственный водоём, в котором вода переливается через один или несколько краев, создавая впечатление, что водная поверхность не имеет границы. |
| Infinity flight two-niner-niner-zero, you are cleared for take off on runway... six. | Инфинити рейс два девять девять ноль,... В главной роли Гвинет Пэлтроу... разрешаю команду на взлёт с полосы шесть. |
| The park is linked to prominent ICT and business schools, and has attracted about 60 ICT firms, including well-known foreign firms such as Orange, lnfosys and Infinity BPO. | Парк связан с известными ИКТ- и бизнес-школами и привлек около 60 компаний, действующих в сфере ИКТ, включая такие хорошо известные иностранные компании, как "Орандж", "Инфосис" и "Инфинити БПО". |
| We got the infinity bathtub. | У нас есть ванна серии "Инфинити". |
| You know, the Greeks, Aristotle, Plato, for them infinity was somewhat imperfect, slightly worse than the finite. | У греков - Аристотеля, Платона, бесконечное было чем-то несовершенным, чем-то худшим, чем конечное. |
| Not only one sun in the Sky, but an infinity of suns in the Sky. | Небесное солнце не одно, их бесконечное множество. |
| ne of the most compelling features of massively-multiplayer games is the near infinity of things to do in them - content to suit many different playing styles. | дна из наиболее привлекательных черт многопользовательских игр - это бесконечное множество дел, которыми можно заняться, - наполнение World of Warcraft удовлетворит игроков любого стиля. |
| Similarly, whenever some period of time elapses, an actual infinite has been traversed, namely, the actual infinity of instants that make up that period of time. | Точно так же каждый раз, когда некоторый промежуток времени проходит, актуально бесконечное пересечено, а именно, актуальная бесконечность моментов, которые составляют тот промежуток времени. |
| And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. | И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности. |
| I can see the stars, the worlds beyond, the Vortex of Time itself and the whole of infinity. | Я вижу звезды, дальние миры, саму Временную Воронку и всю вечность. |
| And infinity plus one year. | Вечность плюс ещё один год. |
| Not just eternity, but infinity. | Не просто вечность, но бесконечность. |
| After a while, the Living Tribunal gathers a group of the most powerful cosmic beings (including Eternity, Infinity, Death, Galactus, and the Celestials) to stop Thanos. | Через некоторое время Живой Трибунал собирает большинство могущественных космических сущностей (среди которых Вечность, Бесконечность, Смерть, Галактус и Небожители), чтобы остановить Таноса. |
| Now multiply that by infinity, take that to the depths of forever, and you still will barely have a glimpse of what I'm talking about. | Теперь помножь его на бесконечность в степени вечность и это будет примерная картина того, как у нас все действует на самом деле. |