Английский - русский
Перевод слова Infinity

Перевод infinity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечность (примеров 111)
The highest quadrilateral domain (∞ ∞ ∞ ∞) is an infinite square, represented by a complete tetrahedral graph with 4 perimeter branches as ideal vertices and two diagonal branches as infinity (shown as dotted lines) for ultraparallel mirrors:. Наивысшей квадратной областью (∞ ∞ ∞ ∞) является бесконечный квадрат, представленный полным тетраэдральным графом с 4 ветвями по периметру как идеальные вершины, и двумя диагональными ветвями как бесконечность (показано точечными линиями) для ультрапараллельных зеркал:.
After a while, the Living Tribunal gathers a group of the most powerful cosmic beings (including Eternity, Infinity, Death, Galactus, and the Celestials) to stop Thanos. Через некоторое время Живой Трибунал собирает большинство могущественных космических сущностей (среди которых Вечность, Бесконечность, Смерть, Галактус и Небожители), чтобы остановить Таноса.
"To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour." Чтобы увидеть мир в песчинке И Космос весь - в лесной травинке! Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность!
And we'd love each other over and over, from place to place, because it's infinity. И мы будем продолжать любить друг друга в каждом новом воплощении, потому что это называется бесконечность.
Is this an envelope we're living inside of, or no, does it go onto infinity in both time and space? Живём ли мы внутри какого-то конверта, или же время и пространство уходят в бесконечность?
Больше примеров...
Вечности (примеров 16)
It's the Forest of Infinity so... anything can happen. Это - Лес Вечности, так... что может случиться всё что угодно.
See for me, cultivating the Infinity Mushroom is more than just scientific experimentation or gardening or raising a pet, it's a step towards accepting the fact that someday I will die and decay. Понимаете, для меня вырастить Грибы Вечности - это больше, чем просто научный эксперимент, садоводство или воспитание домашнего животного - это шаг к осознанию факта, что когда-нибудь я умру и сгнию.
And maybe into infinity. И, может быть, для вечности.
Throughout infinity... your energy recycles into every possible everyone else's energy, even Brad's. Слушай! На протяжении вечности, твоя душа вступает во всевозможные отношения с другими душами, даже с душой Брэда.
The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture I'm calling body decompiculture and toxin remediation - the cultivation of organisms that decompose and clean toxins in bodies. Грибы Вечности - это подгруппа декомпокультур, которую я называю трупо разлагающей и токсино очищающей культурой - это выращивание организмов, которые разлагают наши тела и очищают содержащиеся в них токсины.
Больше примеров...
Бесконечном (примеров 3)
Kind of like that one nozzle in the infinity pool. Прямо как это сопло в бесконечном бассейне.
Is not our body an existence all too small and weak for our spirits... which found a way to swim through... the vast network and live in the infinity of space? Не только наши тела, но и все существование слишком мало и слабо для нашего духа... который нашел путь плыть... сквозь обширную сеть и жить в бесконечном космосе.
In an infinite graph, a Trémaux tree must have exactly one infinite path for each end of the graph, and the existence of a Trémaux tree characterizes the graphs whose topological completions, formed by adding a point at infinity for each end, are metric spaces. В бесконечном графе дерево Тремо должно иметь в точности один бесконечный путь для каждого луча графа и существование дерева Тремо характеризует графы, топологические пополнения которых, образованные добавлением бесконечно удалённой точки для каждого луча, являются метрическими пространствами.
Больше примеров...
Infinity (примеров 87)
Infinity Ward then asserted that it had not officially confirmed its latest project at that time. Infinity Ward также подтвердила, что официально проект ещё не анонсирован.
The game features the opening theme song "Tao" performed by J-pop group Do As Infinity, as well as the ending theme "My Tales" performed in English by Donna Burke and Gab Desmond. Вступительная песня - «Тао» - была исполнена группой Do As Infinity, играющей в стиле J-pop, а заключительная тема под названием «My Tales» исполнена на английском языке Донной Бёрк и Габом Дезмондом.
The iteration of Green Goblin from the Ultimate Spider-Man cartoon appears in Disney Infinity 3.0, voiced by Nolan North. Зелёный Гоблин появляется в «Disney Infinity 3.0», озвученный Ноланом Нортом.
Justice Society of America Annual #1 (September 2008) featured the Justice Society Infinity, a team continuing from an analogous post-Crisis Earth-Two. В Justice Society of America Nº 1 (сентябрь 2008 года) показана команда Общество Справедливости Бесконечность (англ. Justice Society Infinity), аналогичную подобной команде после-Кризисной Земли-2.
INFINITY pfp, s.r.o. has the pleasure to invite you to visit our exhibition at the international swimming pool and pool components fair held between 15th and 18th October 2003 in Barcelona, the capital of Catalonia. Общество INFINITY pfp, s.r.o., настоящим приглашает Вас посетить нашу экспозицию на международной ярмарке бассейнов и их компонентов, состоящуюся с 15-го октября по 18-ое октября 2003 г. в Барселоне, столице Каталонии.
Больше примеров...
Инфинити (примеров 3)
Infinity flight two-niner-niner-zero, you are cleared for take off on runway... six. Инфинити рейс два девять девять ноль,... В главной роли Гвинет Пэлтроу... разрешаю команду на взлёт с полосы шесть.
The park is linked to prominent ICT and business schools, and has attracted about 60 ICT firms, including well-known foreign firms such as Orange, lnfosys and Infinity BPO. Парк связан с известными ИКТ- и бизнес-школами и привлек около 60 компаний, действующих в сфере ИКТ, включая такие хорошо известные иностранные компании, как "Орандж", "Инфосис" и "Инфинити БПО".
We got the infinity bathtub. У нас есть ванна серии "Инфинити".
Больше примеров...
Бесконечное (примеров 19)
While there is an infinity of parameters, the original paper only studies the case K=8 with modulus 255 and 256. Несмотря на бесконечное количество параметров, в оригинальной работе изучается случай с длиной блока 8 бит и модулем 255 и 256.
You can't really see an infinity of images because the mirrors aren't perfectly flat and aligned. Но реально вы не сможете увидеть бесконечное число отражений, потому что зеркала не идеально плоские и выровненные.
And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности.
Numerous bugs in the Infinity software led to the funding and development of a successor platform dubbed "Infinity Next". Многочисленные ошибки в программном обеспечении «Бесконечночана» привело к финансированию и разработке нового движка, наречённого «Бесконечное откладываемый на потом».
A high infinity, exactly. да, точно, бесконечное "пять"
Больше примеров...
Вечность (примеров 12)
I can see the stars, the worlds beyond, the Vortex of Time itself and the whole of infinity. Я вижу звезды, дальние миры, саму Временную Воронку и всю вечность.
Nassau County District Attorney Denis Dillon said of the sentence maximum; "it's not quite infinity, but it will do." Окружной прокурор Нассау Деннис Диллон заявил, что будет добиваться максимального наказания: «Это не совсем вечность, но это будет сделано».
Multiply it by infinity and take it to the depth of forever, and you will still have barely a glimpse of what I'm talking about. Умножь все это на вечность в бесконечной степени и получишь лишь небольшое представление о чем я говорю.
I'd like to feel a weight in me... to end the infinity, and to tie me to earth. Я бы хотел почувствовать свой вес... чтобы закончить бесконечность и привязать себя к Земле. чтобы оборвать вечность и остаться на земле
Now multiply that by infinity, take that to the depths of forever, and you still will barely have a glimpse of what I'm talking about. Теперь помножь его на бесконечность в степени вечность и это будет примерная картина того, как у нас все действует на самом деле.
Больше примеров...