Love is infinity within the reach of poodles. |
Любовь - это вечность, доступная каждому пуделю. |
I can see the stars, the worlds beyond, the Vortex of Time itself and the whole of infinity. |
Я вижу звезды, дальние миры, саму Временную Воронку и всю вечность. |
Nassau County District Attorney Denis Dillon said of the sentence maximum; "it's not quite infinity, but it will do." |
Окружной прокурор Нассау Деннис Диллон заявил, что будет добиваться максимального наказания: «Это не совсем вечность, но это будет сделано». |
And infinity plus one year. |
Вечность плюс ещё один год. |
Not just eternity, but infinity. |
Не просто вечность, но бесконечность. |
Multiply it by infinity and take it to the depth of forever, and you will still have barely a glimpse of what I'm talking about. |
Умножь все это на вечность в бесконечной степени и получишь лишь небольшое представление о чем я говорю. |
If we start fighting, it'll just go on for infinity! |
Если мы начнем драку, то она будет длиться вечность. |
"Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour" |
Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность! |
I'd like to feel a weight in me... to end the infinity, and to tie me to earth. |
Я бы хотел почувствовать свой вес... чтобы закончить бесконечность и привязать себя к Земле. чтобы оборвать вечность и остаться на земле |
After a while, the Living Tribunal gathers a group of the most powerful cosmic beings (including Eternity, Infinity, Death, Galactus, and the Celestials) to stop Thanos. |
Через некоторое время Живой Трибунал собирает большинство могущественных космических сущностей (среди которых Вечность, Бесконечность, Смерть, Галактус и Небожители), чтобы остановить Таноса. |
Now multiply that by infinity, take that to the depths of forever, and you still will barely have a glimpse of what I'm talking about. |
Теперь помножь его на бесконечность в степени вечность и это будет примерная картина того, как у нас все действует на самом деле. |
"To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour." |
Чтобы увидеть мир в песчинке И Космос весь - в лесной травинке! Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность! |