The man who murdered Vivian Tully six months ago inexplicably gave her a bouquet of flowers right before he pushed her. |
Человек, убивший Вивиан Талли полгода назад, по непонятной причине подарил ей букет цветов, прежде чем столкнуть её. |
In fact, the government inexplicably replaced regular army troops with border police in 2010 to patrol the mountain-ringed plateau into which the PLA has now intruded. |
Фактически, правительство по непонятной причине заменило в 2010 году войска регулярной армии пограничной полицией для патрулирования окруженного горами плато, на которое войска НОА вторглись в настоящее время. |
It is highly significant that the Monitoring Group inexplicably fails to make any recommendations in regard to Ethiopia's violations of relevant Security Council resolutions, including 1907 (2009). |
В связи с этим крайне важно отметить, что Группа контроля по непонятной причине не вынесла каких-либо рекомендаций в отношении нарушения Эфиопией соответствующих резолюций Совета Безопасности, в том числе резолюции 1907 (2009). |
Since becoming a member of the Committee, I have taken the view that the Committee has, inexplicably restricted its own competence to determine violations of the Covenant in the absence of a specific legal claim. |
З. С тех пор как я стал членом Комитета, я придерживаюсь той точки зрения, что Комитет, по непонятной причине, ограничил свою компетенцию устанавливать факты нарушений Пакта в отсутствие конкретной юридической жалобы. |
Now you go down there with Donna and do a pull-up and earn the respect of that woman who inexplicably loves you! |
А сейчас ты пойдешь туда с Донной и будешь подтягиваться и заработаешь уважение женщины, которая по непонятной причине любит тебя! |
I think that anyone can be driven demented when their lover inexplicably turns against them. |
Думаю, каждый может сойти с ума, когда возлюбленный отвернется по непонятной причине. |
Even though you have a stellar arrest record and solid candidacy paperwork, you inexplicably do not have any letters of recommendation. |
Хоть у вас и безупречное досье и убедительные документы для кандидата, по непонятной причине у вас нет никаких рекомендаций. |
Several of your dear neighbors informed us that you, the Sandins, have inexplicably given him sanctuary. |
Кое-кто из ваших добрых соседей сообщил нам, что именно вы по непонятной причине укрыли его у себя. |