Английский - русский
Перевод слова Indignation
Вариант перевода Негодование

Примеры в контексте "Indignation - Негодование"

Все варианты переводов "Indignation":
Примеры: Indignation - Негодование
And I could care less about your indignation. И должен сказать тебе, мне сейчас безразлично твое негодование.
The information he gave us evoked great feeling and profound indignation. Та информация, которую он нам сообщил, вызвала сильные эмоции и глубокое негодование.
We will continue to demonstrate our indignation... Мы будем и впредь демонстрировать наше негодование...
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт.
This audacious proceeding excited the greatest indignation among the people, with whom Gregory was popular. Эта смелая выходка вызвала большое негодование среди народа, в котором Григорий пользовался популярностью.
With the result of these violent clashes in central Seoul, anti-Chinese sentiments in Korea aroused great indignation toward the Chinese people. В результате этих столкновений и протестов в Сеуле и анти-китайских настроений в Корее в целом, проявилось большое негодование по отношению к китайскому народу.
This marriage seems to have been happy, although it aroused great moral indignation among the nobility and the bourgeoisie. Брак оказался счастливым, несмотря на негодование среди знати и буржуазии.
It's righteous indignation, one of my favorites. Благородное негодование, одно из моих любимых занятий.
I understand your indignation, ma'am. Я разделяю ваше негодование, МзМ.
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives. Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation. В Либерии Соглашение Акосомбо вызвало гневный протест и негодование широких масс.
This aroused the indignation of the international community and brought true economic and social disaster to my country. Они вызвали негодование международного сообщества и навлекли на мою страну истинную экономическую и социальную катастрофу.
My only aim was to express my indignation with regard to my brother's disappearance. Единственной моей целью было выразить свое негодование по поводу исчезновения моего брата.
The Chinese Government and people expressed their utmost indignation and strong condemnation of the barbaric act. Китайское правительство и народ выразили глубокое негодование и решительное осуждение с связи с этим варварским актом.
The tragic experiences of terror and privation to which civilians are subjected in situations of armed conflict arouse our indignation. Трагический опыт террора и лишений, которым подвергаются гражданские лица в условиях вооруженного конфликта, вызывает у нас негодование.
Our collective consternation and indignation must lead to action. Наше общее возмущение и негодование должны побуждать к действиям.
What we have heard is very disturbing and I echo other delegations who have expressed their serious concerns and indignation. То, что мы услышали, очень тревожит, и я присоединяюсь к другим делегациям, которые выражали по этому поводу серьезную обеспокоенность и негодование.
As was clear from the statements that we have heard today, they succeeded in raising general indignation. Как явствовало из услышанных нами сегодня выступлений, они вызвали всеобщее негодование.
Their crimes tend to attract large media attention and to arouse moral indignation and fear among the general public. Их преступления, как правило, привлекают пристальное внимание средств массовой информации и вызывают негодование и страх широкой общественности.
Understandably, such images rouse indignation and horror among millions of viewers. И вполне понятно, что такие картины вызывают негодование и ужас у миллионов зрителей.
In addition, he has expressed outrage and indignation that the PLO Observer should have dared to suggest such an abhorrent idea. Кроме того, он выразил возмущение и негодование по поводу того, что Наблюдатель ООП осмелился высказать подобную гнусную идею.
We have emphatically expressed our rejection and indignation in the light of these facts. Мы решительно выражали наше осуждение и негодование в свете этих фактов.
The Supreme Court ruling that Puerto Rico belonged to, but was not part of, the United States was a source of indignation. Негодование вызывает постановление Верховного суда о том, что Пуэрто-Рико принадлежит Соединенным Штатам, а не является его частью.
The discriminatory conduct of Armenia towards Azerbaijanis, especially the aforementioned statement of President Kocharian, has produced indignation within the international community. Дискриминационное поведение Армении в отношении Азербайджана и, особенно, вышеупомянутое заявление президента Кочаряна, вызвали негодование в международном сообществе.
These dramatic video tapes, secretly obtained by animal rights activists... have aroused public indignation. Эти удручающие кадры, тайно добытые защитниками прав животных... вызвали общественное негодование.