Английский - русский
Перевод слова Indigestion
Вариант перевода Несварение

Примеры в контексте "Indigestion - Несварение"

Примеры: Indigestion - Несварение
Seein' big bills give me indigestion. У меня несварение, когда я вижу большие счета.
The boy had indigestion after eating too much. У мальчика было несварение после переедания.
I got indigestion from it last time. У меня от него было несварение.
I hope it's just indigestion... or... something operable. Надеюсь, это просто несварение, или... хоть что-нибудь операбельное.
The other one, the leader, has got indigestion. У другого же, у лидера, случается несварение.
I wasn't smiling, I've got indigestion. Я не улыбаюсь, просто у меня несварение.
It was just more a little bit of psychological indigestion. Скорее лёгкое, совсем небольшое психологическое несварение.
Me, you, Bradley, new deck of cards, indigestion. Я, ты, Брэдли, новая колода карт, несварение.
Whatever that something is, it's already gmng me indigestion. Что бы это ни было, у меня уже начинается несварение.
A judge has indigestion, you get six months; У судьи несварение - получаешь пол года.
Indigestion's one thing, but fever and fainting... No, man. Несварение - это одно, а температура и обморок...
Can you say "indigestion"? Скажите "несварение"?
I think I'm having indigestion Кажись, у меня несварение.
We'll definitely have indigestion after that. Иначе у нас будет несварение.
Terrible thing, indigestion. Несварение - ужасная штука.
Can you say "indigestion"? Можете сказать "несварение"?
I've got indigestion and gas. У меня несварение и газы.
Maybe it's indigestion. Может, это несварение.
indigestion and all the answers. несварение и ответы на все вопросы.
I'm feeling a bit of indigestion. Думаю, у меня несварение.
Your husband's got indigestion? У вашего мужа несварение?
IT'S JUST A LITTLE INDIGESTION. Это просто небольшое несварение.
Indigestion, by the sound of it. Несварение, судя по всему.
Your father had his heart set on this trip to the Amish country and we spent the whole day shopping for handcrafted Amish electric fireplaces, and I had this horrible indigestion from all that apple butter and I told your father to pull the car over Твой папа очень хотел посетить земли амишей, и мы целый день ходили по магазинам в поисках электрокаминов Амишей ручной работы. А у меня случилось жуткое несварение от яблочного масла и я попросила твоего отца остановить здесь машину, побежала в сарай, чтобы уединиться.
I don't know, just a touch of indigestion I think. Не знаю, кажется, обычное несварение.