In New York City, she was arrested during a dance performance when it was declared indecent. |
В 1913 году была арестована в Нью-Йорке, так как её танец был признан неприличным. |
It was considered indecent behaviour for a woman to be alone with a male non-family member. |
Женщине быть одной с мужчиной, не являющимся членом ее семьи, считается неприличным. |
Tell us what you find indecent, Ms. Harrington. |
Скажите, что вы находите неприличным, мисс Харрингтон. |
In a lot of countries what may be "indecent" may not necessarily be "obscene". |
Во многих странах то, что может быть "неприличным", необязательно будет "непристойным". |
By playing the games, they acknowledge that they do not find the games or services to be offensive, objectionable, unfair, or indecent in any way. |
Принимая участие в игре, он подтверждает, что игры или услуги не являются оскорбительными, нежелательным, несправедливым, или неприличным в любом случае. |
The Grand Mufti publicly criticized the band, stating that they were exhibiting "indecent behaviour" and that "this kind of non-serious activity can become the first step towards our destruction". |
Главный муфтий Башруддин Ахмад публично раскритиковал группу, заявив, что их поведение было неприличным, прокомментировав: «Подобный вид несерьёзной деятельности может стать первым шагом на пути к нашему разрушению». |
Though he found much of the language "reckless and indecent", critic and editor George Ripley believed "isolated portions" of Leaves of Grass radiated "vigor and quaint beauty". |
Критик и редактор Джордж Рипли, несмотря на то, что язык сборника казался ему «безрассудным и неприличным», считал, что «отдельные части» «Листьев травы» излучают «энергию и своеобразную красоту». |
You think I'm indecent |
Ладно, ты считаешь это неприличным. |
I find that very indecent. |
Я нахожу это крайне неприличным . |