| So far she was okay, but she was in an incubator. | Она жива, но ее поместили в инкубатор. |
| The incubator room, were you able to do anything? | Инкубатор, тебе действительно удалось что-то с ним сделать? |
| You see, Richard, when I invited you into my incubator, I promised to get you ready for the outside world. | Ричард, когда я пригласил тебя в свой инкубатор, я обещал подготовить тебя ко встрече с миром, но потерпел неудачу. |
| I'm trying to eat, which is more important than it's ever been now, because I'm an incubator. | Я страюсь поесть, что гараздо важнее, чем когда-либо, потому что я - инкубатор. |
| Mrs. Kateryna also gave to the hospital equipment from the Ukraine 3000 International Charitable Foundation: a modern newborn's incubator (cost around UAH 45,000) and toys for the playroom. | Также госпожа Катерина передала больнице медицинское оборудование от Международного благотворительного фонда «Украина 3000» - современный инкубатор для новорожденных стоимостью около 45 тысяч гривен и игрушки для игровой комнаты. |
| So they started to think, "Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts?" | И они начали думать: "Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?" |
| In 2008, teams dug a well in the village of El Geddiya, donated medical equipment to a free clinic in a Bamako slum, including sterilization equipment and an incubator. | В 2008 году командами было организовано выкапывание колодца в деревне El Geddiya, пожертвование медицинского оборудования для бесплатной клиники в трущобах Бамако, включая оборудование для стерилизации и инкубатор. |
| UNIDO has also worked with Microsoft to support local software industry development in Uganda, providing employment opportunities for ICT graduates in information sectors, and plans to establish a software development incubator and centre of excellence in East Africa. | ЮНИДО совместно с компанией "Майкрософт" также оказывала поддержку созданию в Уганде местных предприятий по разработке программного обеспечения, обеспечивающих для выпускников факультетов ИКТ возможности трудоустройства в информационных секторах, и она планирует создать инкубатор разработки программного обеспечения и центр передовой практики в Восточной Африке. |
| The law also provides women who want to give up their newborn child with the possibility of anonymous birth, as well as the possibility to place a newborn in a publicly accessible incubator - a so-called baby hatch. | Кроме того, этот закон предоставляет возможность женщинам, желающим отказаться от новорожденного ребенка, сохранить анонимность при родах, а также возможность поместить новорожденного ребенка в публично доступный инкубатор - так называемый "ясли для младенцев". |
| The Incubator is designed to provide cost-effective access to the most promising markets around the world. | Инкубатор задуман для того, чтобы предоставить рентабельный доступ на самые перспективные рынки во всем мире. |
| The technological center was founded as a result of the cooperation between the Armenian government, Enterprise Incubator Foundation and the World Bank. | Гюмрийский технологический центр был создан в результате сотрудничества правительства Армении, фонда «Инкубатор предприятий» и Всемирного банка. |
| Ironic, for an incubator. | Очень иронично, учитывая, что это инкубатор. |
| It's not like we can just take the incubator out. | И как нам вытаскивать инкубатор? |
| It's an incubator for fleas. | Это инкубатор для вшей. |
| Lemon cake is the perfect incubator. | Лимонный пирог - идеальный инкубатор. |
| A woman is not an incubator. | Женщина - не инкубатор. |
| I have a thriving incubator. | У меня процветающий инкубатор. |
| But what about your incubator? | А как же твой инкубатор? |
| You were stuck in the incubator. | Тебя засунули в инкубатор. |
| You mean like an incubator. | Ты имеешь в виду как инкубатор. |
| It's an incubator for about a dozen projects, all having to do with continuity over the long term. | Это инкубатор около дюжины проектов, связанных с идеей неразрывности с долгосрочностью. |
| After disassembling incubator parts can be easily and effectively cleaned. | 64-41. Инкубатор сертифицирован по CE в соответствии с Директивой 93/42/CEE. |
| She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. | Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор. |
| The Ivano-Frankivsk Oblast Children's Clinical Hospital has received an infant incubator, infant resuscitator, Innocare S monitoring and phototherapy systems (with a set of neonatal accessories), infusion pump, and digital baby scale, with total cost UAH 362,302 (roughly $70,000). | Ивано-Франковская областная детская клиническая больница получила инкубатор для новорожденных, реанимационное рабочее место для новорожденных, системы фототерапии и мониторинга состояния пациента «Innocare S» (с комплектом неонатальных аксессуаров), инфузионную помпу, цифровые детские весы. Общая стоимость оборудования составляет 362302 гривны. |
| The Sitra Producing Families Centre: Kitchen Incubator: | Центр «Ситра» для семей, занимающихся производительной деятельностью: кухонный инкубатор |