Английский - русский
Перевод слова Incubator

Перевод incubator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инкубатор (примеров 80)
I'm trying to eat, which is more important than it's ever been now, because I'm an incubator. Я страюсь поесть, что гараздо важнее, чем когда-либо, потому что я - инкубатор.
She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор.
On 25 December 2007, a second, "more balanced request" was created, suggesting a radical cleanup of Volapük Wikipedia with the aim of removing all bot-created articles, and transferring the remaining articles to the Wikimedia Incubator. 25 декабря 2007 года был создан второй, «более сбалансированный запрос», предполагающий радикальную очистку раздела путём удаления всех созданных ботом статей и перемещения оставшихся в Инкубатор Викимедиа.
the GTPNet World Wide Web site on the Internet, and its corresponding "Trade Point Internet Incubator" (see below). сайт ГСЦТ на "Повсеместно протянутой паутине" Интернета и соответствующий "инкубатор центров по вопросам торговли на Интернете" (см. ниже).
In countries where such access is still difficult, local enterprises can access/produce Web-based information by using the UNCTAD Internet Incubator facilities. В странах, где такой доступ по-прежнему является довольно сложным, местные предприятия могут получать/посылать информацию через "Всемирную паутину", используя специально созданный для этого "инкубатор" ЮНКТАД на "Интернете".
Больше примеров...
Бизнес-инкубатор (примеров 8)
However, effectiveness needs to be ensured: often the incubator itself is a small enterprise. При этом следует обеспечивать эффективность: часто бизнес-инкубатор сам по себе является малым предприятием.
The immediate market is the local community, and an incubator should also have an impact in terms of increasing the demand for local services. Ближайшим рынком является местное население, и бизнес-инкубатор должен оказывать на него воздействие с точки зрения повышения спроса на местные услуги.
The university opened architectural and construction incubator, providing undergraduates, master students and young researchers with information, material and technical and legal support for realization of their creative projects and ideas. За период его руководства вузом открыл двери архитектурно-строительный бизнес-инкубатор, предоставляющий студентам, магистрантам и молодым учёным информационную, материально-техническую, правовую поддержку для реализации их творческих проектов и замыслов.
To this end, an incubator must have the support of strong local partners, such as local or regional development authorities and networks including universities and big enterprises. В этих целях бизнес-инкубатор должен опираться на сильную поддержку местных партнеров, таких, как местные или региональные структуры и сети в области развития, включая университеты и крупные предприятия.
On the other hand, the incubator must be run in a commercially viable way even if it is a non-profit unit. С другой стороны, бизнес-инкубатор должен быть рентабельным даже если он не ставит перед собой задачу извлечения прибыли.
Больше примеров...
"инкубаторов" (примеров 2)
The Committee urges the State party to reform the incubator programme in order to provide families with psychosocial and economic support to avoid the separation of children from their families. Комитет настоятельно призывает государство-участник реформировать программу "инкубаторов", с тем чтобы предоставить семьям психологическую и экономическую помощь и не допускать разлучения детей со своими семьями.
The United States experience has indicated a strong correlation between enterprises using incubators and survival rates; it should be noted, however, that enterprises admitted to the incubator programme have been screened for technical viability and marketing potentials. Опыт Соединенных Штатов показал тесную взаимосвязь между использованием предприятиями "инкубаторов" и показателями их выживания; вместе с тем следует отметить, что предприятия, получавшие доступ к программе "инкубаторов", проходили строгий отбор по критериям их технической жизнеспособности и сбытового потенциала.
Больше примеров...
Оказания первоначальной помощи (примеров 2)
The Alliance and its partners are currently working on transforming this pilot project into an incubator for social enterprises with a mission to bring social entrepreneurship and economic empowerment to marginalized communities around the Mediterranean region. Альянс и его партнеры в настоящее время работают над преобразованием этого экспериментального проекта в механизм оказания первоначальной помощи социальным предприятиям с целью распространения социального предпринимательства и расширения экономических прав и возможностей на маргинальные общины в Средиземноморском регионе.
Training programme on business and technology incubator management Учебная программа по вопросам управления системой оказания первоначальной помощи в развитии новых предприятий и технологий
Больше примеров...