Английский - русский
Перевод слова Incubator
Вариант перевода Инкубатор

Примеры в контексте "Incubator - Инкубатор"

Примеры: Incubator - Инкубатор
After one and a half months, the baby can be put into an incubator. Через полтора месяца ребёнка будет возможно поместить в инкубатор.
Once the baby gets to the incubator, it will be safe. Если ребёнка положат в инкубатор, с ним всё будет в порядке.
Great, put it in the incubator at 42 degrees. Отлично, поставь в инкубатор на 42 градуса.
And we stick it in the incubator and wait. Поместим их в инкубатор и будем ждать.
We should put it in an incubator or something. Мы должны поместить его в инкубатор или что-то вроде.
In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long-term economic success. Короче говоря, предпринимательство - инкубатор, и этот инкубатор жизненно необходим для долгосрочного экономического успеха.
Put in the incubator or leave at room temperature for 3-7 days. Убираем контейнер в инкубатор или оставляем стоять при комнатной температуре в течение 3-7 дней.
The incubator will continue to function... until it is ready to emerge... in five days. Инкубатор продолжит работать... пока все не будет готово... через 5 дней.
Cartoons, an incubator featuring content from different animators. Мультфильмы, инкубатор с контентом от разных аниматоров.
I told you Miles McGrath is an incubator, that he's our link to Alexander Kirk. Я говорил, что Майлз МакГрат - инкубатор и наша связь с Александром Кёрком.
You just admitted to starting a competing incubator. Ты только что признался, что основал конкурирующий инкубатор.
And they've started an incubator to help fund the next generation of sharing economy start-ups. И они запустили инкубатор для финансовой помощи следующему поколению стартапов по совместному потреблению.
Exactly, which is why I will not stand for another firm to stick their promiscuous associates in my innocent incubator. Именно, поэтому я не допущу, чтобы другая фирма засунула своих распущенных помощников в мой невинный инкубатор.
Well, I'm hoping to build a new incubator, since the old one is overheating. Я надеюсь построить новый инкубатор, поскольку старый перегревается.
Jenkins, the incubator is malfunctioning and I'm betting nothing works as well as good old fashioned body heat. Дженкинс, инкубатор неисправен и я готова поспорить, что ничто не заменит старое доброе тепловое излучение тела.
Keep it warm until the incubator is fixed. Грей его, пока мы не починим инкубатор.
You said keep it warm, so I rigged up a new incubator. Ты сказал держать его в тепле, так что я соорудил ему новый инкубатор.
Ezekiel, your job was not the incubator. Изикиэль, твоя задание не инкубатор.
We're not an incubator for some progressive experiment for you and your father's money. Мы не инкубатор для каких-то прогрессивных экспериментов за деньги тебя и твоего отца.
You used her as an incubator to cultivate a custom-made poison for which there is no tox screen. Вы использовали её как инкубатор для выращивания индивидуального яда, которого не найти анализами.
Probably left the incubator when they realised their little start-up had struck the motherlode. Вероятно, оставили инкубатор, когда они поняли, что их небольшой запуск ударил по джекпоту.
The 5 plus 5 dialogue is, in fact, increasingly considered as an incubator of ideas for the Union. По сути, Диалог «5+5» все чаще рассматривается как инкубатор идей для всего Союза.
So we put them in an incubator while the doctors talked to the father about what they should do. Так что мы поместили их в инкубатор, пока доктор говорил с отцом о том, что же им делать.
Are you saying that these people were used as some sort of human incubator? Вы говорите, что эти люди использовались как своего рода человеческий инкубатор?
for want of a better translation, what, incubator? Как это получше перевести - инкубатор.