Английский - русский
Перевод слова Inconvenience
Вариант перевода Неудобство

Примеры в контексте "Inconvenience - Неудобство"

Примеры: Inconvenience - Неудобство
It's more than just an inconvenience. Это больше чем неудобство.
For a few days, a little inconvenience can be felt when closing the eyes. В течение нескольких дней возможно некоторое неудобство при закрывании глаз.
That's an inconvenience compared to having both of them gone. Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной .
(Crying) We apologize for the inconvenience, but it appears there's going to be an additional delay. Мы просим прощения за неудобство, но с едой вам тоже придется немножко подождать.
FR EN DE RU The major inconvenience of this solution is that notes used more than once should be repeated as many times as used. Основное неудобство этого решения заключается в том, что неоднократно указываемые сноски должны повторяться в случае каждого их использования.
(doorbell rings) My apologies for the inconvenience. Мои извинения за неудобство.
And now he's an inconvenience to you. И теперь он доставляет вам неудобство.
It's a huge mistake to inconvenience my client... Вы делаете ошибку, причиняя неудобство моему клиенту...
I don't want to inconvenience you. Правда. - Не хочу вам неудобство доставлять.
I certainly don't act like it's an inconvenience. Я точно не веду себя так, как будто это маленькое неудобство.
I am loathe to inconvenience the jury, Ms. Reagan. Мне не нравится доставлять неудобство жюри, мисс Рэйган.
I know this is an inconvenience to plaintiff's attorney, and-and I am sorry. Я знаю, это создает неудобство для адвоката истца, и мне очень жаль.
That was definitely an inconvenience but really nothing more. Это было некоторое неудобство, но не более того.
You are nothing, an inconvenience to Donovan. Ты для Донована лишь мелкое неудобство.
This is probably a big inconvenience for you. Это, вероятно, причиняет вам некоторое неудобство.
(c) Activities should be held in locations which cause minimum disturbance or inconvenience to local residents. с) мероприятия должны проводиться в местах, где беспокойство или неудобство от их проведения для местных жителей является минимальным.
You feel thwarted, impeded, and may be tempted to believe that the other driver is doing it purposely, just to inconvenience you Вы чувствуете, что вам препятствуют и мешают, и у вас может возникать мысль, что другой водитель делает это сознательно только для того, чтобы причинить вам неудобство.
I know it's an inconvenience. Знаю, это причинит неудобство.
I'm so sorry if this is an inconvenience to you. Извините, если причинил неудобство.
This isn't about inconvenience. Неудобство здесь ни при чем.
I know this is a huge inconvenience. Знаю, это причинит неудобство...
The resistance is an inconvenience. Сопротивление - это просто неудобство.
The inconvenience, having to get a majority Это неудобство может стать решающим.
I apologize for the inconvenience. Простите, что причиняю вам неудобство.
We said that if you stop to swap your battery more than 50 times a year we start paying you money because it's an inconvenience. На самом деле, мы даже добавили в контракт вот что: если за год вы сменили батарею больше 50 раз, мы вам доплатим денег за неудобство.