Английский - русский
Перевод слова Inconvenience

Перевод inconvenience с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неудобство (примеров 75)
The loss of the book is a mere inconvenience. Потеря книги - это простое неудобство.
High capital and operating costs, longer waiting periods, inconvenience Высокие капитальные и эксплуатационные затраты, более длительное ожидание, неудобство
I apologize for any inconvenience here; it would have been better to plan this well in advance, but it was simply not possible. Я приношу свои извинения за неудобство; было бы лучше запланировать это заранее, но это было попросту невозможно.
Apologies, for the inconvenience. Прошу простить меня за неудобство.
We apologize for the inconvenience... Мы извиняемся за неудобство.
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 20)
And I'd be happy to pay you $100 over the rental price... for the inconvenience. И я с удовольствием дам вам $100 сверх платы за прокат... за беспокойство.
Why? Look, if we knew Dolby was connected to you, we'd never have gone near him, so I apologize for any inconvenience. Послушайте, если бы мы знали, что Долби связан с Вами... мы бы к нему и близко не подошли, простите за беспокойство.
(b) For the purpose of causing annoyance, inconvenience or needless anxiety to any person; and Ь) с целью вызвать у кого-либо раздражение, неудобство или ненужное беспокойство; и
It is also possible for the police to issue a restraining order, prohibiting the excluded person to intrude, pursue with written communication or inconvenience another member of the household in other similar ways. Полиция также полномочная выдавать ордер на ограничения свободы действий, который запрещает изолированному лицу входить в жилище, вести переписку или доставлять беспокойство иного характера другим членам семьи.
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience. Прошу прощения за причиненное беспокойство.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 14)
Yes, we understand the inconvenience... Да, мы пониманием, как это неудобно...
Sorry the dead man on your driveway was such an inconvenience. Извините, мертвец на тротуаре - это так неудобно.
I know it's an inconvenience, but until we can find a way to remove your cybernetic systems, they'll have to be maintained. Я знаю, что это неудобно, но пока мы не найдем способ извлечь ваши кибернетические системы, им требуется обслуживание.
Come on, Jenna, you're always complaining about what a [bleep] inconvenience it is to have Matty McKibben in love with you, so why don't you just go and shut it down? Ну же, Дженна, ты всегда жалуешься на то, что это так неудобно, когда Мэтти МакКибен любит тебя, почему бы не пойти, и покончить с этим?
It's a huge inconvenience, but your plan is very clear to me now. Это крайне неудобно, зато я прекрасно понял ваш план.
Больше примеров...
Неудобной (примеров 2)
My family is not an inconvenience. Моя семья не может быть неудобной.
In sum, the only plausible reason for concealing the information was to avoid inconvenience and embarrassment to the State party. Короче говоря, единственной возможной причиной для сокрытия информации могло быть желание государства-участника избежать неудобной и затруднительной ситуации.
Больше примеров...
Затруднение (примеров 2)
Nowak put it down to "wartime inconvenience". Новак представил это как «затруднение военного времени».
We must use this... inconvenience as a demonstration of our benevolence. Мы должны использовать это... затруднение, как демонстрацию нашей доброжелательности.
Больше примеров...
Помеха (примеров 2)
Then perhaps in this case death is simply an inconvenience. Отлично. В таком случае, возможно, смерть - лишь досадная помеха.
I'd like the inconvenience to stop. Я хотел бы чтобы эта помеха исчезла.
Больше примеров...