Английский - русский
Перевод слова Inconvenience
Вариант перевода Неудобно

Примеры в контексте "Inconvenience - Неудобно"

Примеры: Inconvenience - Неудобно
Yes, we understand the inconvenience... Да, мы пониманием, как это неудобно...
Sorry the dead man on your driveway was such an inconvenience. Извините, мертвец на тротуаре - это так неудобно.
That's probably an inconvenience to you. Я знаю, вам должно быть неудобно.
I know this is a terrible inconvenience. Я знаю, что это ужасно неудобно.
Would it be a terrible inconvenience for me to use your facilities? Ужасно неудобно, могу я воспользоваться вашей уборной?
Well, if it's not too much of an inconvenience. Ну, если это не очень неудобно
I know it's an inconvenience, but until we can find a way to remove your cybernetic systems, they'll have to be maintained. Я знаю, что это неудобно, но пока мы не найдем способ извлечь ваши кибернетические системы, им требуется обслуживание.
There's no inconvenience at all. Здесь неудобно для всех.
This is a total inconvenience. Все это страшно неудобно.
Come on, Jenna, you're always complaining about what a [bleep] inconvenience it is to have Matty McKibben in love with you, so why don't you just go and shut it down? Ну же, Дженна, ты всегда жалуешься на то, что это так неудобно, когда Мэтти МакКибен любит тебя, почему бы не пойти, и покончить с этим?
It has been a great inconvenience... being without it all these years. Было чрезвычайно неудобно обходиться без него все эти годы.
It's a huge inconvenience, but your plan is very clear to me now. Это крайне неудобно, зато я прекрасно понял ваш план.
Duty alone had brought him to my rooms at great inconvenience to himself and, as it happened, to me. Долг и только долг привёл его в тот день ко мне, хотя лично ему это было крайне неудобно - и мне, надо сказать, тоже.
He was accusing me of putting her on shifts that inconvenience him. Он обвинял меня в том, что я ставил ее на смену так, что ему это было неудобно.