Kira, I hate to inconvenience you. |
Кира, прошу прощения за беспокойство. |
Sorry for inconvenience Ms. Gaal. |
Извините за беспокойство, госпожа Гаал. |
If it's not there, then we take 50.000 for the inconvenience. |
Если нет, то возьмём 50000 за беспокойство. |
I'm sorry to inconvenience you, Lt. Abrams. |
Прошу прощения за беспокойство, лейтенант Абрамс. |
To what do I owe this inconvenience? |
Чему я обязан за это беспокойство? |
And I'd be happy to pay you $100 over the rental price... for the inconvenience. |
И я с удовольствием дам вам $100 сверх платы за прокат... за беспокойство. |
Mr. Haibach, I am very sorry if I've caused you any inconvenience. |
Мистер Хайбах, мне очень жаль что я причинила вам беспокойство |
Why? Look, if we knew Dolby was connected to you, we'd never have gone near him, so I apologize for any inconvenience. |
Послушайте, если бы мы знали, что Долби связан с Вами... мы бы к нему и близко не подошли, простите за беспокойство. |
Look, we're sorry for causing you inconvenience and whatnot, but my grateful wife and I are happy to do or be whatever you say. |
Послушайте, мы извиняемся за то, что причинили вам беспокойство и все такое, но моя благодарная жена и я сам будем рады делать все и быть везде, где вы нам скажете. |
Sorry to cause this inconvenience, sir. |
Извините за беспокойство, сэр. |
I'm sorry to inconvenience you guys. |
Извините за беспокойство, ребята. |
Wouldn't want to inconvenience your family, now would we? |
Зачем причинять твоей семье такое беспокойство? |
We have had to make room for it, but it is no inconvenience very kind of the Colonel. |
Мы вынуждены были освободить место для него, но это небольшое беспокойство, зато... так любезно со стороны полковника. |
(c) Activities should be held in locations which cause minimum disturbance or inconvenience to local residents. |
с) мероприятия должны проводиться в местах, где беспокойство или неудобство от их проведения для местных жителей является минимальным. |
(b) For the purpose of causing annoyance, inconvenience or needless anxiety to any person; and |
Ь) с целью вызвать у кого-либо раздражение, неудобство или ненужное беспокойство; и |
It is also possible for the police to issue a restraining order, prohibiting the excluded person to intrude, pursue with written communication or inconvenience another member of the household in other similar ways. |
Полиция также полномочная выдавать ордер на ограничения свободы действий, который запрещает изолированному лицу входить в жилище, вести переписку или доставлять беспокойство иного характера другим членам семьи. |
We're sorry about the inconvenience. |
Приносим свои извинения за беспокойство. |
Sorry to be an inconvenience. |
Простите, за беспокойство. |
Master, I am sorry for any inconvenience I have caused you |
Господин, прошу прощения за доставленное беспокойство. |
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience. |
Прошу прощения за причиненное беспокойство. |