It was thus urgent to correct the growing imbalance between core and non-core resources, which was the main cause of the incoherence of operational activities. |
В этой связи необходимо в срочном порядке выровнять растущий дисбаланс между основными и неосновными ресурсами, являющийся главной причиной рассогласованности оперативной деятельности. |
The imbalance between core and non-core funding must be addressed more clearly as it was a major cause of the system's incoherence, including at the country level, and led to distorted and uneven approaches by the United Nations in the implementation of national development programmes. |
Необходимо вплотную заняться проблемой дисбаланса между основными и неосновными ресурсами, поскольку такой дисбаланс является одной из главных причин рассогласованности в действиях системы, в том числе на страновом уровне, и нелогичного и непоследовательного подхода Организации Объединенных Наций к осуществлению национальных программ развития. |
Nevertheless, the imbalance between core and non-core funding continued to be of serious concern, causing incoherence in the development system and leading to distorted approaches by the United Nations in the implementation of development programmes. |
Вместе с тем серьезную озабоченность продолжает вызывать дисбаланс между основными и неосновными ресурсами, который является причиной рассогласованности в действиях системы развития и нелогичных подходов Организации Объединенных Наций к осуществлению программ развития. |