Английский - русский
Перевод слова Incantation
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Incantation - Заклинание"

Все варианты переводов "Incantation":
Примеры: Incantation - Заклинание
The incantation only works with the three of us. Заклинание действует только, когда нас трое.
Burial in virgin soil, simple Latinate incantation. Похоронить в селене, прочесть заклинание на латинском.
Washington inscribed this incantation here, meant to summon a doorway to Purgatory. Вашингтон написал это заклинание здесь, чтобы открыть дверь в Чистилище.
The incantation's in the book, but you need an Orb. Заклинание есть в книге, но тебе понадобится шар Рамджарин.
Then I'll hold her off until the incantation has taken full effect. Тогда я ее задержу, пока заклинание не будет полностью готово.
It seems he managed to recite the incantation just before he died. И сумел обуздать это заклинание прежде, чем он погиб.
Just recite the incantation on the stone beneath the mirrors, then say Crane's name. Просто прочти заклинание на камне под зеркалом, после чего произнеси имя Крейна.
We recite the incantation, we return to your sister. Прочтем заклинание, и вернемся к твоей сестре.
Montesi created the incantation by studying fragmentary copies of the Darkhold. Монтеси создал заклинание изучая фрагментарные копии Даркхолда.
It's the incantation to the Orc home world. Это заклинание на его родной мир.
Stacey: I can't believe the incantation didn't work. Я не могу поверить, что заклинание не сработало.
It's an incantation for someone called... Это заклинание для той, кого называли...
Not surprisingly, we found this incantation in Hawaiian language on the side of his detector. Не удивительно, что мы нашли это гавайское заклинание на сторонах датчика.
Here it is... a Sumerian break-up incantation. Вот оно... шумерское заклинание разрыва.
One must simply recite this incantation. Вы должны просто прочитать это заклинание.
The third was mystically, most notably by using the incantation known as the Montesi Formula (after the monk who first realized its significance). Третий был мистический, прежде всего используя заклинание, известное как Формула Монтеси (после монаха, который впервые осознал его значение).
Okay, first of all, if I wanted her to be attracted to me, I'd have used an incantation, not a curse. Даже если бы я и прибегнул к помощи магии то использовал бы не проклятье, а заклинание.
You must be ready when the incantation begins Вы должны быть готовы, когда заклинание начинается
Is this an incantation that will make me unsee your everything? Это заклинание, которое заставит меня развидеть твоё хозяйство?
Mick, would you be able to recognize the incantation? Мик, ты сможешь узнать заклинание?
The second incantation was supposed to put out the fire, but instead, it got bigger, so I tried again. Второе заклинание должно было потушить пожар, но он разгорелся еще больше, поэтому я попытался еще раз.
You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn. Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи.
It's an incantation used to "focus the power of celestial beings" - angels - "against all drawn forms of evasion." это заклинание используется чтобы "сфокусировать силу всех небесных существ" ...ангелы... против всех форм уклонения.
Add some oleander and a spotted owl feather, I'll give you the incantation, and we'll be good. добавь немного олеандра и перо пятнистой совы, я дам тебе заклинание, и все получиться.
Be there some manner of rite or incantation? Нужен какой-нибудь обряд или заклинание?