Английский - русский
Перевод слова Imprint
Вариант перевода Отпечаток

Примеры в контексте "Imprint - Отпечаток"

Примеры: Imprint - Отпечаток
You being there altered the imprint, and I felt it, saw you. Появившись там, ты изменила отпечаток, и я это почувствовала, увидела тебя.
It bears the imprint of His sacred face. Она несет отпечаток Его святого лика.
You have the imprint of a seatbelt buckle on your cheek. У тебя на щеке отпечаток автомобильного ремня безопасности.
That is an imprint, possibly from a ring. Это отпечаток, возможно от кольца.
One early form left an imprint, like it died only yesterday. Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
I can see an imprint of what was embedded. Я-я вижу отпечаток того, что было замуровано здесь.
All the nations, lived in this land - Thracians, Slavs, Bulgarians, left its imprint in the world cultural treasure. Все народы, которые жили на этой земле-фракийцы, славяне, болгары, оставили свой отпечаток в мировой культурной сокровищнице.
She'd torn out the page, but I could see the imprint. Она вырвала страницу, но я видел отпечаток.
Everyone's magic leaves its own unique imprint on it and I know yours. Магия каждого оставляет свой уникальный отпечаток, и твой я знаю.
So far, Putin has compromised with the oligarchic force, which has reduced his personal imprint on policies. До сих пор Путин находил компромиссы с силой олигархов, которая сократила его личный отпечаток на политике.
These laborious negotiations led to Mexico officially shedding the country's secular and anti-clerical imprint, which extended to its Constitution. Эти трудоемкие переговоры привели к тому, что Мексика официально пролила свет на светский и антиклерикальный отпечаток страны, который распространяется и на её Конституцию.
Please provide a dermal imprint for FCA records. Пожалуйста, предоставьте кожный отпечаток для дела ТСФ.
But the price of quality is often the unique imprint they leave. Но цена качества - часто их уникальный отпечаток.
Look here, an imprint in the sawdust... Посмотри сюда, отпечаток в опилках...
Found an imprint on one of the threat letters. Я нашёл отпечаток на письме с угрозой.
He is trying to put his imprint on this entire family. Он пытается наложить отпечаток на всю семью.
These horrific devastations were thousands of miles apart, yet they have a discernible imprint of common purpose. Эти ужасные разрушения разделяют тысячи миль, но на них лежит хорошо различимый отпечаток общей цели.
The past has left a deep imprint on the Timor-Leste of today. Прошлое наложило глубокий отпечаток на нынешнее положение дел в Тиморе-Лешти.
Yes, that subject retains an imprint. Да, этот объект оставляет отпечаток.
I'm thinking that when our shooter might have pressed up against the vent, it left an imprint. Я думаю, что стрелок прижался к вентиляционной трубе, отсюда и отпечаток.
The bitter experiences of that war left their imprint on the Charter, the rules that govern its work and its structure. Горький опыт этой войны оставил свой отпечаток на Уставе, правилах, которые регулируют его работу, и его структуре.
Hesitant to leave a large imprint in their wake, some ministries have no budgets, and ministers are reluctant to sign deals with foreign firms. Не решаясь оставить большой отпечаток на своем пути, некоторые министерства не имеют бюджетов, а министры не хотят подписывать контракты с иностранными фирмами.
You kept an imprint of the credit cards, ran some charges today and kept the cash. Ты сохранил отпечаток карт, провел несколько операций сегодня и сохранил наличные.
We've got a fresh imprint of the oil stains. У нас есть свежий отпечаток масляного пятна
For example, the Shroud which bears the imprint of Our Saviour's face- Например, саван, который несет на себе отпечаток лица Спасителя...