The Immortal might start going after the ring any minute. |
Бессмертный вот-вот сам начнет искать кольцо. |
The Immortal hasn't shown his face again. |
И с тех пор Бессмертный не объявлялся. |
After a number of dungeon levels the player will reach an "Immortal" level where one of four bosses resides. |
Пройдя несколько подземелий, игрок достигнет уровня, на котором располагается Бессмертный - один из четырёх главных боссов игры. |
However, even though the games sometimes equalize the terms of Vampire and Immortal, there are only a few true vampires in the games, such as the Count of Groundsoaking Blood. |
Однако, даже несмотря на то что игра иногда уравнивает термины «Вампир» и «Бессмертный», в ней лишь несколько настоящих вампиров, например, Count of Groundsoaking Blood. |
Only an immortal can kill another immortal! |
Только бессмертный способен убить другого бессмертного |
In the words of the immortal Jean-Paul Sartre... |
Как сказал бессмертный Жан-Поль Сартр... |
Or that you're immortal? |
Или что ты бессмертный? |
Don't sweat it, I'm immortal. |
Не переживай, я бессмертный. |
An immortal with a mortal's passion. |
Бессмертный со смертной страстью. |
Parnassus is immortal, remember? |
Парнас же бессмертный, ты помнишь это? |
I'm fictional, immortal. |
Я выдумка, бессмертный. |
I'm immortal... semi. |
Я бессмертный... наполовину. |
Savage is an immortal, Egyptian priest. |
Сэвадж - бессмертный египетский жрец. |
An immortal psychopath and racists. |
Бессмертный психопат и расисты. |
I'm immortal, remember? |
Я бессмертный, помните? |
In the words of the immortal Winston Churchill... |
Как сказал бессмертный Уинстон Черчилль... |
Lucious Lyon, the immortal. |
Люциус Лайон, бессмертный. |
'Cause I'm immortal. |
Потому что я бессмертный. |
Aren't you immortal? |
Разве ты не бессмертный? |
Curtis Knox is immortal. |
Кёртис Нокс - бессмертный. |
There is another renegade immortal. |
Есть еще один бессмертный отступник. |
The other, an immortal angel. |
А второй, бессмертный ангел. |
The name alfirin, apparently meaning 'immortal' in Sindarin, was used by Tolkien twice. |
Название «альфирин», в переводе с синдарина обозначающее «бессмертный», использовалось Толкином дважды. |
According to her backstory, Eliza is a powerful and immortal vampire who had existed since more than 1000 years ago. |
Элиза - могущественный и бессмертный вампир, которая существует более 1000 лет. |
A space pirate, immortal in the last century, and challenging warships of the Federation. |
Вот уже сотня лет как он продолжает нападать на корабли Союза. Бессмертный космический пират. |