Английский - русский
Перевод слова Immortal
Вариант перевода Бессмертный

Примеры в контексте "Immortal - Бессмертный"

Все варианты переводов "Immortal":
Примеры: Immortal - Бессмертный
I never said I was immortal, just old. Я никогда не утверждал, что я бессмертный, только очень старый.
He's the Horseman of War; he's immortal. Он Всадник войны; он бессмертный.
I mean, I'm immortal. Я же, типа, бессмертный.
Give or take an immortal hunter that wants to kill us. Плюс-минус бессмертный охотник, который хочет убить нас.
O Father... mortal or immortal... here I die. Отец мой, смертный или бессмертный, вот я умираю.
No mortal child was begot, only an immortal common image. Было рождёно не смертное дитя, а бессмертный общий образ.
Rumor has it that he - the immortal. Ходят слухи, что он - бессмертный.
Go heal yourself... my beloved immortal. Исцели себя... мой ненаглядный бессмертный.
Still you walk on, ever onwards, untiring, immortal. Но ты продолжаешь идти, идёшь всё вперёд, неутомимый, бессмертный.
Are you saying Shin Kamiya is somehow immortal? Ты хочешь сказать, что Шин Камия, как бы, бессмертный?
One of them is a forsaken land called Outworld... ruled by an immortal who has crowned himself emperor. Одно из них - покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором.
Now I'm immortal, it will be for forever. Сейчас я бессмертный, поэтому оно будет длиться вечно.
He's the world's first immortal being, and I want to free him. Он первый бессмертный в мире, и я хочу освободить его.
Mephisto is an extremely powerful immortal demonic entity possessing magical powers and abilities gained by manipulation of the forces of magic. Мефисто - чрезвычайно сильный бессмертный демон, обладающий магическими способностями и способностями, полученными при манипулировании силами магии.
Shou-Lao is an immortal Chinese dragon who became the source of power in K'un-L'un. Шоу-Лао-это бессмертный китайский дракон, который стал источником власти в К'унь-Луне.
Skurge was extremely long-lived, aging at a much slower pace than human beings, though not truly immortal. Скурдж был чрезвычайно долгожителем, стареющим гораздо медленнее, чем люди, хотя и не по-настоящему бессмертный.
Impressed, Guro offers membership in a secret society, since his mission was crowned with success, because the immortal is captured. Впечатлённый Гуро предлагает Гоголю членство в тайном обществе, так как его миссия увенчалась успехом, ведь бессмертный захвачен.
He's not really immortal, you know. Знаешь, он совсем не бессмертный.
I was mortal till you... gave me your immortal kiss. Я была смертной до того как ты... подарил мне свой бессмертный поцелуй.
You're immortal, you can't starve to death. Ты бессмертный, не можешь ты умереть от голода.
I should probably go tell my mum that I'm immortal. Ну, наверное, пойду маму обрадую, что я теперь бессмертный.
I had to tell her her immortal beloved was biting around. И мне пришлось сказать ей, что ее бессмертный возлюбленный кусал других.
An impossibly successful family, a mysterious immortal associate, periodic tragedy, classic Faust tale. Невероятно успешная семья, загадочный бессмертный союзник, периодические трагедии, классический Фауст.
In 2166 an immortal tyrant named Vandal Savage conquered the world and murdered my wife and child. В 2166 году бессмертный тиран по имени Вандал Сэвидж, завоевал мир и убил мою жену и ребёнка.
According to Gideon, in two hours time, our favorite immortal psychopath is scheduled to attend a meeting of the Conglomerate's share holders. По данным Гидеона, через два часа наш любимый бессмертный психопат посетит заседание владельцев акций корпораций.