I never said I was immortal, just old. |
Я никогда не утверждал, что я бессмертный, только очень старый. |
He's the Horseman of War; he's immortal. |
Он Всадник войны; он бессмертный. |
I mean, I'm immortal. |
Я же, типа, бессмертный. |
Give or take an immortal hunter that wants to kill us. |
Плюс-минус бессмертный охотник, который хочет убить нас. |
O Father... mortal or immortal... here I die. |
Отец мой, смертный или бессмертный, вот я умираю. |
No mortal child was begot, only an immortal common image. |
Было рождёно не смертное дитя, а бессмертный общий образ. |
Rumor has it that he - the immortal. |
Ходят слухи, что он - бессмертный. |
Go heal yourself... my beloved immortal. |
Исцели себя... мой ненаглядный бессмертный. |
Still you walk on, ever onwards, untiring, immortal. |
Но ты продолжаешь идти, идёшь всё вперёд, неутомимый, бессмертный. |
Are you saying Shin Kamiya is somehow immortal? |
Ты хочешь сказать, что Шин Камия, как бы, бессмертный? |
One of them is a forsaken land called Outworld... ruled by an immortal who has crowned himself emperor. |
Одно из них - покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором. |
Now I'm immortal, it will be for forever. |
Сейчас я бессмертный, поэтому оно будет длиться вечно. |
He's the world's first immortal being, and I want to free him. |
Он первый бессмертный в мире, и я хочу освободить его. |
Mephisto is an extremely powerful immortal demonic entity possessing magical powers and abilities gained by manipulation of the forces of magic. |
Мефисто - чрезвычайно сильный бессмертный демон, обладающий магическими способностями и способностями, полученными при манипулировании силами магии. |
Shou-Lao is an immortal Chinese dragon who became the source of power in K'un-L'un. |
Шоу-Лао-это бессмертный китайский дракон, который стал источником власти в К'унь-Луне. |
Skurge was extremely long-lived, aging at a much slower pace than human beings, though not truly immortal. |
Скурдж был чрезвычайно долгожителем, стареющим гораздо медленнее, чем люди, хотя и не по-настоящему бессмертный. |
Impressed, Guro offers membership in a secret society, since his mission was crowned with success, because the immortal is captured. |
Впечатлённый Гуро предлагает Гоголю членство в тайном обществе, так как его миссия увенчалась успехом, ведь бессмертный захвачен. |
He's not really immortal, you know. |
Знаешь, он совсем не бессмертный. |
I was mortal till you... gave me your immortal kiss. |
Я была смертной до того как ты... подарил мне свой бессмертный поцелуй. |
You're immortal, you can't starve to death. |
Ты бессмертный, не можешь ты умереть от голода. |
I should probably go tell my mum that I'm immortal. |
Ну, наверное, пойду маму обрадую, что я теперь бессмертный. |
I had to tell her her immortal beloved was biting around. |
И мне пришлось сказать ей, что ее бессмертный возлюбленный кусал других. |
An impossibly successful family, a mysterious immortal associate, periodic tragedy, classic Faust tale. |
Невероятно успешная семья, загадочный бессмертный союзник, периодические трагедии, классический Фауст. |
In 2166 an immortal tyrant named Vandal Savage conquered the world and murdered my wife and child. |
В 2166 году бессмертный тиран по имени Вандал Сэвидж, завоевал мир и убил мою жену и ребёнка. |
According to Gideon, in two hours time, our favorite immortal psychopath is scheduled to attend a meeting of the Conglomerate's share holders. |
По данным Гидеона, через два часа наш любимый бессмертный психопат посетит заседание владельцев акций корпораций. |