In the words of the immortal bard, there will be no more marriages! |
Как сказал бессмертный бард Больше браков не будет! |
I believe this is a Farsi word for "immortal." |
Думаю на языке фарси это слово означает "бессмертный". |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
I may be immortal, but Hades forged these arrows in the River of Souls, a river which flows right into this very sea, in fact. |
Я, может быть, и бессмертный, но Аид наделил эти стрелы силой реки Заблудших Душ, реке, которая впадает прямо в это самое море. |
Originally an immortal spirit similar to a succubus, she saw and fell in love with a baby and longed to have one of her own (an unknown force kept her from coming too close to the child she loved and taking it for herself). |
Изначально бессмертный дух, схожий с суккубом, она увидела и полюбила младенца и захотела иметь своего (неизвестная сила удерживала её от того, чтобы слишком приближаться к ребёнку, которого она любила, и взять его себе). |
No matter who he is, an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover |
Кто бы он ни был, бессмертный или демон, меч могут вытащить только я и мой возлюбленный. |
Now let us sing Immortal Invisible. |
А сейчас давайте споём "Бессмертный незримый". |
The last Immortal is somewhere in this city now. |
И последний Бессмертный сейчас в этом городе. |
I am the Immortal Iron Fist, weapon of K'un-Lun. |
Я - Бессмертный Железный Кулак, оружие Кун-Луня. |
Irina thinks Renesmee's an Immortal Child. |
Ирина думает, что Ренесми бессмертный ребенок. |
It could be Nazat, the Immortal himself. |
Возможно, это Назат, Бессмертный. |
The Immortal may reach you any time now. |
Бессмертный найдёт тебя, это вопрос времени. |
We suspect these were caused by the last Immortal. |
Мы подозреваем, что все эти случаи вызвал Бессмертный. |
The first film version of the battle appeared in 1911, when Gaston Méliès directed The Immortal Alamo. |
Первая киноверсия битвы появилась в 1911 году, когда Уильям Хэддок снял фильм «Бессмертный Аламо». |
Koschei the Immortal, Zmey Gorynych, Baba Yaga. |
Кощей Бессмертный, Змей Горыныч, Баба Яга. |
If the Immortal finds out that the Protector is back, |
Если Бессмертный узнает, что Защитник вернулся, |
Listen, if I have to hawk my weave on eBay, I'm going to see the Immortal tour when it comes to Ohio. |
Слушай, если мне придется загнать свой шиньон на иБэй, то я собираюсь посмотреть Бессмертный тур, когда он приедет в Огайо. |
Dinah Soar, the newcomer Grasshopper, the squirrel Monkey Joe, and Doorman are all killed, and Mr. Immortal commits suicide. |
Без сомнения, Дина Соар, новичок Кузнечик, белка Манки Джо и Привратник были убиты, а Мистер Бессмертный покончил с собой. |
Lei Kung first appears in the episode "Immortal Emerges from Cave" where he appears to Danny Rand in a vision during meditation recapping a K'un-L'un story. |
Лей Кунг-впервые появляется в эпизоде «Бессмертный появляется из пещеры», где он является Дэнни Рэнду в видении во время медитации, рассказывающей историю К'ун-Луна. |
Because this one, the Immortal Iron Fist, living weapon and protector of the ancient city, |
Потому что этот, Бессмертный Железный Кулак, живое оружие и защитник древнего города, все еще такой тупица. |
These are: (1) Neophyte, (2) Initiate, (3) External Adept, (4) Internal Adept, (5) Master/Mistress, (6) Grand Master/Mousa and (7) Immortal. |
Это: (1) Неофит, (2) Посвященный, (3) Внешний Адепт, (4) Внутренний Адепт, (5) Мастер/ Госпожа, (6) Великий Магистр/ Муза и (7) Бессмертный. |
Youth is wasted on the immortal. |
Этот бессмертный не ценит молодость. |
2,000 years old, immortal, indestructible. |
2000-летний, бессмертный, нерушимое. |
Protect his immortal peace... |
Храни его бессмертный покой... |
You're supposed to be immortal, remember? |
Парнас же бессмертный, ты помнишь это? |