Furthermore, timeliness expectations are likely to heighten as users become accustomed to immediacy in all forms of service delivery, thanks to the pervasive impact of technology. |
Более того, ожидания в отношении своевременности будут, скорее всего, расти по мере того, как потребители будут привыкать к незамедлительности всех видов предоставляемых услуг благодаря повсеместному воздействию технологии. |
It's a piece about violence in its immediacy, the instancy of the event, a synchronic rendering of three explosive, aggressive expressions. |
Произведение о насилии в его незамедлительности, неотвратимости, одновременное изображение трех несдержанных, агрессивных выражений. |
The governing principles shall be legality, assessment, inviolability of the right to defence in court, judge appointed by law prior to the act tried, proportionality, system of indictment, two levels of jurisdiction, immediacy, openness and impartiality. |
Соблюдаются принципы законности, определенности наказания, ненарушимости судебной защиты рассмотрения дела судьей, назначенным законом, принятым до возбуждения данного судебного дела, справедливости, обвинительной системы, права обжалования действий и решений суда, незамедлительности, публичности и беспристрастности. |