Английский - русский
Перевод слова Imitation
Вариант перевода Имитация

Примеры в контексте "Imitation - Имитация"

Примеры: Imitation - Имитация
Me and my friends think your José Jiménez imitation is A-okay. Мои друзья и я думаем, что твоя имитация Хосе Джименеза на высоте.
I have been told that imitation is the highest form of flattery. Мне сказали, что имитация - высшая форма лести.
It was a very fine imitation of a giraffe. Это была очень хорошая имитация жирафа.
Careful analysis suggests that 'imitation' of this single gesture may account for almost all reports of facial mimicry by new-born infants. Тщательный анализ показывает, что «имитация» этого единственного жеста может составлять почти все сообщения о мимике лица у новорожденных детей.
Submission of Lebanon only pity imitation of victories Thutmosis III, grasping the first Rome on Volga. Подчинение Ливана лишь жалкая имитация побед Тутмоса III, захватившего первый Рим на Волге.
Exaggeration is an effect especially useful for animation, as perfect imitation of reality can look static and dull in cartoons. Преувеличение особенно полезно для анимации, так как идеальная имитация реальности может выглядеть статической и скучной в мультфильмах.
Marble imitation is used for the lowest one, whereas the second stripe is filled with saints who are also depicted on the door lintels. На нижнем используется мраморная имитация, тогда как второй ряд заполнен святыми, которые также изображены на дверных люнетах.
The second - an imitation of massed bombing. На втором - имитация нанесения массированного бомбового удара.
The painting, depicting a splash in a pool, is an imitation David Hockney. Картина, изображающая всплеск в бассейне - имитация Дэвида Хокни.
Your style is a rather cheap imitation of Mary Cassatt's. Ваш стиль только Дышевым имитация Мари Кассат.
Japanese coffee jelly was developed during the Taishō period (1912-1926) in imitation of European molded jellies. Японское кофейное желе было разработано в период Тайсё (1912-1926) как имитация европейских видов желе.
Then again, compared to the Philosopher's Stone, the red water piece is just a pale imitation. Но с другой стороны, красная вода лишь имитация в сравнении с философским камнем.
This imitation of punishment only encourages the criminals. Эта имитация наказания только поощряет преступников.
This is some ghost of you, some pale imitation. Это лишь твой призрак, жалкая имитация.
But this creature Was discarded at birth as a poor imitation. Но это существо было произведено на свет как жалкая имитация.
Or do I look like a bad imitation of Little Bo Peep and Shirley Temple? Или я выгляжу как плохая имитация маленькой Бо Пип и Ширли Темпл?
This is the basis. The imitation of complex skills is what we call culture and is the basis of civilization. Это - основа. Имитация сложных навыков и есть то, что называется культурой и лежит в основе цивилизации.
A cheap, French imitation whalecam. Дешевая французская имитация камеры в виде кита
"Mr. Arkady Volsky: We need resolute actions, not imitation of reforms" (PDF). "Аркадий Вольский:«Нам нужны решительные действия, а не имитация реформ»" (PDF).
We may not follow quite the same format, since, although imitation is the sincerest form of flattery, it does not always work best. Мы, вероятно, не последуем точно такому же формату, ибо, хотя имитация и является искреннейшей формой лести, она не всегда работает наилучшим образом.
Don't you know that imitation is a form of flattery? Ты разве не знала, что имитация - одна из форм лести?
Or is it an imitation of one half the set of sounds we make to express disappointment? Или это имитация половины набора звуков, которые мы производим, чтобы выразить разочарование?
Zen-cart.cn Home would like to thank the community, the moderator of this community are very enthusiastic, if you are using zen cart then, is not imitation here learn from him. Zen-cart.cn главную хотел бы поблагодарить сообщество, модератором этого сообщества с большим энтузиазмом, если вы используете Zen Cart то, это не имитация здесь у него учиться.
The interaction between TNCs and domestic firms in developing countries can result in higher rates of knowledge and technology diffusion, thanks to a number of mechanisms, such as imitation, increased competition, backwards and forwards linkages, training and human resources mobility. Взаимодействие между ТНК и отечественными фирмами развивающихся стран может привести к более высоким темпам распространения знаний и технологий благодаря ряду механизмов, таких, как имитация, возрастание конкуренции, обратные и прямые связи, обучение кадров и мобильность людских ресурсов.
Their visit, imitation of our voices, all this can be considered... as their attempt to communicate with us. Их визит... имитация наших голосов - все это мы можем рассматривать как попытку общения с нами