| To show that hardware codec allows getting more qualitative imaging than software codec does. | Показать, что аппаратный декодер позволяет получить более качественное изображение, чем софтверный кодек. |
| We literally had to reroute the electro-optical digital imaging from every reconnaissance satellite I could gain access to. | Нам буквально приходится переадресовывать электронно-оптическое цифровое изображение с каждого разведывательного спутника, к которому смогла получить доступ. |
| Doctors recently achieved the ability to communicate with a man known as Patient 23 through magnetic imaging... | Врачи недавно достигли умения общаться с человеком, известным как пациент 23 через магнитное изображение |
| I'm getting imaging... now. | Изображение готовится... вот. |
| They did this by imaging the previously imaged HR 8799 planets, using just a 1.5 meter-wide portion of the Hale Telescope. | Они получили изображение планеты HR 8799 (ранее уже сфотографированной), используя только 1,5-метровую часть телескопа Хейл. |
| Also affected are the areas of diagnostic imaging and oncology, as well as those of advanced transplant technology, cardiovascular surgery, nephrology, and clinical and microbiology laboratories. | Кроме того, затронутыми оказались такие области медицины, как диагностическая визуализация, онкология, пересадка органов с использованием передовых технологий, сердечно-сосудистая хирургия и нефрология, а также клинические и микробиологические лаборатории. |
| Advanced imaging and hematological screening are readily available and access to surgical intervention is provided when necessary. | Предлагаются передовая диагностическая визуализация и гематологические исследования, и при необходимости проводится хирургическое вмешательство. |
| Innovations such as electronic health records, human-machine interfaces, molecular and cellular imaging and videoconferencing were making a difference in hospitals and clinics everywhere. | Такие инновации, как медико-санитарная документация в электронном формате, человеко-машинный интерфейс, молекулярная и клеточная визуализация, а также видео-конференц-связь изменили принципы работы больниц и клиник по всему миру. |
| MSOT can operate in three imaging modes: anatomical imaging, which can be performed using a single wavelength of illuminating light and at multiple scales. | МСОТ может работать в трех режимах визуализации: Анатомическая визуализация с использованием одной длины волны излучения и в различной масштабности. |
| Imaging: Many of you know a good deal more about this type of thing than I, but stereo imaging at four times the definition that we have in HD will be routine within five years. | Я не большой эксперт в этой области, но могу сказать, что стерео визуализация в четыре раза превосходящая формат HD скоро будет повсеместной. |
| And clearly, thermal imaging is the way. | И, естественно, термальный снимок - это выход. |
| All right, I need imaging here. | Порядок, мне надо снимок здесь. |
| I need cervical imaging, as well. | Нужен снимок шейного отдела. |
| Given the proximity to the Sun, the orbit of GJ 229b might be fully characterized by the Gaia space-astrometry mission or via direct imaging. | Из-за близости к Солнцу орбита Глизе 229с могла бы быть охарактеризована с помощью телескопа Gaia или через прямой снимок области неба, где расположен этот объект. |
| Repeat imaging of these after a certain amount of time allows us to compare the current state with an older image and to identify the early signs of aging, which may lead to the formation of dangerous skin lesions. | Их повторный снимок по прошествии определенного интервала времени позволяет сравнивать существующее на данный момент состояние кожи со старым снимком и распознание ранних знаков старения, которые могут привести к возникновению опасного кожного новообразования. |
| Imaging confirmed an aortic dissection just past the left subclavian artery takeoff. | Томография подтвердила расслоение аорты, как раз за левым подключением подключичной артерии. |
| Whole animal imaging (referred to as in vivo or, occasionally, ex vivo imaging) is a powerful technique for studying cell populations in live animals, such as mice. | Томография целого организма (томография in vivo или, изредка, ex vivo томография) - это удобная технология, которая позволяет изучать клеточные популяции в живых животных, например, мышах. |
| Optical tomography is used mostly in medical imaging research. | Оптическая томография в основном используется для исследований в области медицинской визуализации. |
| SPECT imaging is a brain-scanning technology that uses a radioactive tracer to track blood flow in the brain. | Однофотонная эмиссионная компьютерная томография - это метод сканирования, который использует радиоактивный индикатор, чтобы отслеживать кровоток, например, в мозге. |
| You know all about imaging, right, ultrasound imaging. | Вы все знаете о получении изображений с помощью рентгенографии, как томография ультразвука. |
| The main requirement of various users was low-cost imaging radar data to overcome the effect of cloud cover. | Различным пользователям в основном требуются недорогостоящие данные радиолокационной съемки, для которой облачный покров не является препятствием. |
| Automatic imaging systems in terminal gate operations, is another example which takes less than one minute to complete. | Еще одним примером являются системы автоматической съемки, которые установлены на въездах терминала и которым для проведения съемки требуется менее одной минуты. |
| At the AGH University of Science and Technology, studies for the detection and monitoring of geothermal anomalies were carried out by using satellite, airborne and terrestrial imaging technology. | Научно-техническим университетом АГХ в Кракове были проведены исследования по обнаружению и мониторингу с помощью технологий аэрокосмической и наземной съемки геотермальных аномалий. |
| This included short-wave solar radiation data from the Solar Imaging Suite, the Surface Albedo and the data set from the Surface Radiation Budget project. | Предоставляемые сведения включали данные о коротковолновой солнечной радиации, полученные с блока съемки солнечной активности, сведения об альбедо (отражательной способности поверхности), измеренные альбедометром, и данные, полученные в рамках проекта по контролю радиационного баланса поверхности. |
| The survey UAVs are fitted with highly capable sensors for image capture, which provide high-definition pictures and videos in real time, in daylight, low light, night and day/night thermal imaging modes. | БЛА, использующиеся для съемки местности, оснащены мощными датчиками для получения изображения, позволяющими производить фото- и видеосъемку высокой точности в реальном масштабе времени в дневное время, при плохом освещении, ночью и с использованием тепловизионных приборов днем и ночью. |
| Let's get aerial surveillance up, thermal imaging. | Применим воздушное наблюдение, тепловое сканирование. |
| Get yourself to imaging, and then we'll talk, okay? | Иди уже на сканирование, потом поговорим, хорошо? |
| Let's get her up to imaging. | Отвезем ее на сканирование. |
| Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs | графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий |
| Early optoacoustic imaging involved scanning a single ultrasound detector along one or two dimensions, resulting in acquisition times of several seconds, minutes or longer. | Оптоакустическая визуализация на ранних этапах её развития предполагала сканирование при помощи одного УЗ датчика вдоль одного или двух измерений, в результате чего время получения изображения могло достигать нескольких секунд, минут и дольше. |
| They seem to have realized that we were tracking them using thermal imaging, so they raised their core body temp from 84 degrees to 98.6. | Кажется, они поняли, что мы отслеживаем их, используя температурное отображение, поэтому они повысили температуру своих тел с 28 градусов до 37. |
| Audit of PENSYS, including document imaging | Ревизия системы ПЕНСИС, включая отображение документов |
| Nelson, do you have imaging coordinates? | Нельсон, у тебя есть отображение координат? |
| It was the first-light instrument of the VLTI and is not longer in use VISIR The VLT spectrometer and imager for the mid-infrared provides diffraction-limited imaging and spectroscopy at a range of resolutions in the 10 and 20 micrometre mid-infrared (MIR) atmospheric windows. | VISIR VLT-спектрометр и отображатель для среднего-ИК - представляет дифракционно-ограниченное отображение и спектроскопию в диапазоне разрешений в 10 и 20 микрон среднего-ИК (MIR) атмосферных окон. |
| Because of the fact that in domestic conditions of reception users don't want to wait for a long time and especially for them signal indicator imaging was developed in percents: "Signal power" and "Signal quality". | Так как в бытовых условиях приёма пользователи не захотели долго ждать, то специально для них придумали отображение индикаторов сигнала «в попугаях»: «Сила сигнала в %» и «Качество сигнала в %». |
| The Windows Imaging Format (WIM) is a file-based disk image format. | Windows Imaging Format (WIM) - это файл-ориентированный формат образа диска. |
| It installs several packages supporting DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) which is the de-facto standard for medical image management. | Будет установлено несколько пакетов, поддерживающих DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine), который является стандартом де-факто в управлении медицинской информацией. |
| It is part of Britain's contribution to the Disaster Monitoring Constellation, which is coordinated by DMC International Imaging. | Является вкладом Испании в группировку наблюдения за катастрофами (Disaster Monitoring Constellation), деятельность которой координируется фирмой DMC International Imaging. |
| The Compact Reconnaissance Imaging Spectrometer for Mars (CRISM) instrument is a visible and near infrared (VNIR) spectrometer that is used to produce detailed maps of the surface mineralogy of Mars. | Compact Reconnaissance Imaging Spectrometer for Mars (CRISM) - спектрометр видимого и ближнего инфракрасного излучения, использующийся в создании подробных минералогических карт поверхности Марса. |
| SCIAMACHY (SCanning Imaging Absorption spectroMeter for Atmospheric CHartographY) compares light coming from the sun to light reflected by the Earth, which provides information on the atmosphere through which the Earth-reflected light has passed. | SCIAMACHY (SCanning Imaging Absorption spectroMeter for Atmospheric CHartographY) - спектрометр, который сравнивает свет, идущий от Солнца, со светом, отражаемым Землёй; это позволяет получить информацию об атмосфере, через которую проходит отражённый свет. |
| Worf, I wanted you to know that we reexamined the imaging logs. | Ворф, я хочу, чтобы Вы знали, что мы перепроверили записи наблюдений. |
| We can begin downloading their imaging logs find out what the Array's been observing for the past six days. | Мы можем начать копирование записей его наблюдений, чтобы понять, за чем он наблюдал последние 6 дней. |
| The imaging logs from that day show a ship approaching the Array. | В записях наблюдений того дня зафиксирован корабль, приближающийся к телескопу. |
| The color-color diagram of stars can be used to directly calibrate or to test colors and magnitudes in optical and infrared imaging data. | Диаграмма цвет - цвет для звёзд может применяться для калибровки или для проверки значений цветов и звёздных величин по данным оптических или инфракрасных наблюдений. |
| Geologists from the Survey served on the Pathfinder imaging team and helped plan for a wide range of Pathfinder experiments and geologic observations, including selection of a landing site at the mouth of a large Martian outflow channel. | Специалисты из УГС сотрудничали с группой обеспечения съемки СА "Патфайндер" и помогли составить широкую программу экспериментов и геологических наблюдений с помощью этого СА, включая выбор места посадки в устье марсианского большого сбросного канала. |
| We have at our disposal DNA databases, forensic analysis, satellite imaging technology. | В нашем распоряжении имеется база данных ДНК, у нас есть судмедэксперты, возможность спутникового наблюдения... |
| All equipment will be electronically stabilized, and observation and sighting systems will come with laser rangefinders, day-night cameras and third generation thermal imaging, with visual data displayed on a screen. | Всё оборудование будет оснащено электронной стабилизацией, а системы наблюдения и прицеливания будут оборудованы лазерными дальномерами, дневными/ночными камерами и тепловизорами третьего поколения, отображающими визуальные данные на экране. |
| The LINEAR survey observes with two, co-located, 1-metre aperture telescopes using fast readout charge-coupled device imaging devices. | В рамках этого проекта осуществляются наблюдения при помощи двух расположенных вблизи друг от друга телескопов с 1-метровой апертурой при использовании быстро считываемых устройств формирования изображения с ПЗС. |
| A designed satellite will be placed in low-earth orbit and will work as part of the Disaster Monitoring Constellation, which is an international system using small LEO satellites to observe the Earth, providing 32-metre multi-spectral imaging coverage anywhere in the world with a 24-hour revisit. | На низкую околоземную орбиту будет выведен проектируемый спутник, который будет работать в составе Группировки спутников мониторинга бедствий, представляющей собой международную систему небольших спутников на низкой околоземной орбите, предназначенных для наблюдения Земли и обеспечивающих 32-метровое покрытие многоспектральной съемкой по всему миру с интервалом 24 часа. |
| Observations by the Spectral and Photometric Imaging Receiver (SPIRE) instrument aboard the Herschel Space Telescope of the Lockman Hole have imaged thousands of extremely distant galaxies that appear as they did 10-12 billion years ago. | Наблюдения дыры Локмана с помощью инструмента SPIRE на борту космической обсерватории Гершель позволили получить изображения тысяч крайне далёких галактик, выглядящих для нас такими, какими они являлись 10-12 миллиардов лет назад. |
| The imaging system originally delivered by the contractor failed to function, causing project delay. | Первоначально поставленная подрядчиком система электронного фотографирования не работала, что привело к задержкам в осуществлении проекта. |
| However, in this instance the garage access control system software and the imaging system accounted for two out of three of the major subsystems of the United Nations access control system. | Однако в данном случае программное обеспечение контрольно-пропускной системы для гаража и система электронного фотографирования представляют собой две из трех основных подсистем контрольно-пропускной системы Организации Объединенных Наций. |
| The delay was attributable to the defective imaging system, to the inability of the vendor to develop the garage access control system and, at the end, the failure of the vendor to deliver the access cards on time. | Эти задержки были связаны с неисправностью системы электронного фотографирования, неспособностью поставщика разработать контрольно-пропускную систему для гаража и на конечном этапе неспособностью поставщика вовремя поставить карточки-пропуска. |
| The imaging system failed to work when it was delivered on 18 May 1992 and was replaced by a Goddard imaging system on 15 October 1992. | Когда система электронного фотографирования была поставлена 18 мая 1992 года, оказалось, что она не работает, и ее пришлось заменить 15 октября 1992 года системой электронного фотографирования компании "Годдард". |
| The Organization is using a small component of the system, the video imaging badge system, which is utilized by the Security and Safety Service in generating photo identifications. | Организация использует лишь малый компонент этой системы - систему электронного фотографирования, применяемую Службой охраны и безопасности для выдачи фотопропусков. |