| Ilya, what are you doing? | Илья, что ты делаешь? |
| We'll start by searching the empty ones first, Ilya. | Мы начнем в первую очередь осматривать пустые дома, Илья. |
| And Ilya, he works on the Red Square. | А вот Илья у нас на Красной площади работает. |
| He's a wood-cutter, our best wood-cutter, Ilya Kovrigin, there's just some affair | Это вальщик, лучший наш вальщик, Ковригин Илья, а это у них шуры-муры. |
| Big one, Ilya. | Этот - большой - Илья. |
| Ilya, open your eyes. | Илья, открой глаза. |
| Ilya, come on. | Илья, давай же. |
| Ilya, is that you? | Илья, ты там? |
| Look at me, Ilya. | Смотри на меня, Илья. |
| Get up. Ilya, get up. | Очнись, Илья, очнись. |
| Ilya, look at me. | Илья, смотри на меня. |
| Ilya, what are we to do? | Илья, что будем делать? |
| I'm sorry, Ilya. | Прости меня, Илья. |
| I'm ready now, Ilya. | Я готова, Илья. |
| Ilya left me for Tosya. | Вот и Илья к Тоське перебежал. |
| You keep spoiling her, Ilya. | Ты ее все балуешь Илья. |
| They were substituted by Oleg Merkuriev and Ilya Tolstov. | Вместо них за главных остались Олег Меркурьев и Илья Толстов. |
| Ilya Pashkov - an indie view about the conference (with pictures). | Илья Пашков - взгляд на конференцию со стороны инди (с фотографиями). |
| Ilya Ehrenburg and Vasily Grossman also note that he was a "popular social activist". | Илья Эренбург и Василий Гроссман в «Чёрной книге» отмечали, что он был «популярным общественным активистом». |
| His nephew is professional ice hockey player Ilya Antonovsky. | Племянник Юскова - Илья Антоновский профессиональный хоккеист. |
| Meanwhile, Ilya Ponomarev does not intend to give up the mandate of State Duma deputy. | Между тем, от мандата депутата Госдумы Илья Пономарев отказываться не намерен. |
| In May 2004, the band had to replace guitarist Lev Torba with Ilya Vladimirovich Kotelnikov. | В мае 2004-го произошло еще одно вынужденное изменение в составе (на этот раз место гитариста Льва Торбу сменил Илья Владимирович Котельников). |
| Ilya Kurylev - the Gamedesigner, the Creative Director of starquake.ru, the chair of the meeting. | Илья Курылев - Гейм-дизайнер, Креативный директор Starquake.ru, ведущий данного круглого стола. |
| At the beginning of the video, the main character, played by Ilya Prusikin, dances along Akademicheskiy Pereulok in Saint Petersburg. | В начале видео главный герой, роль которого играет Илья Прусикин, идёт по Академическому переулку в Санкт-Петербурге. |
| As planned by the director, on the screen Ilya looks much older than Tosya, but in real the actors Rybnikov and Rumyantseva are the same age. | По задумке режиссёра, на экране Илья выглядит значительно старше Тоси, но в жизни актёры Рыбников и Румянцева - ровесники. |