| Listen, the next day arrives here is my friend Ilya. | Слушай, послезавтра прилетает сюда мой друг Илья. |
| After Gudkov's expulsion, Ilya Ponomaryov and Valery Zubov publicly criticized the Bureau's decision. | После исключения Гудковых депутаты Илья Пономарёв и Валерий Зубов публично раскритиковали решение Бюро. |
| The author of music and words - Boryaev Ilya. | Автор музыки и слов - Боряев Илья. |
| Ilya Khotinenko 1999 - The Face of the French Nationality, dir. | Илья Хотиненко| 1999 Лицо французской национальности, реж. |
| Under Hartley's guidance, rising star Ilya Kovalchuk became a tri-winner of the Maurice "Rocket" Richard Trophy. | Под руководством Хартли восходящая звезда Илья Ковальчук стал победителем Морис Ришар Трофи. |
| Starting from version 1.37, Slava Filimonov and Ilya Bagdasarov were in charge of bug-fixing. | Начиная с версии 1.37 Слава Филимонов и Илья Багдасаров занимаются исправлением ошибок. |
| Ilya was head of the retail department and also knew Accounting and Law. | Илья был руководителем розничного отдела, знал бухгалтерию и законодательство. |
| In 1564, Ilya is first mentioned as a town. | В 1564 году Илья впервые упоминается как местечко. |
| Doctor Ilya Ryndzyun moved to Rostov-on-Don from St. Petersburg, he received his professional education at the Imperial Military Medical Academy. | Врач Илья Рындзюн переехал в Ростов-на-Дону из Петербурга, профессиональное образование он получил в Императорской военно-медицинской академии. |
| The Russian patent was obtained by Ilya and Savva Osipov in 2017. | В 2017 Илья и Савва Осиповы по получили российский патент. |
| Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies. | Большую часть сегодняшнего дня Илья провел в кафе Эльдорадо... со своими друзьями бандитами. |
| Ilya, you may be the executive producer, but your daughter's on my payroll. | Илья, ты может быть и исполнительный продюсер, но твоя дочь получает деньги у меня. |
| Ilya, I've got a good friend with the NYPD. | Илья, у меня есть хороший друг в полиции Нью-Йорка. |
| Ilya, the best I can offer you is a package deal. | Илья, самое лучшее, что я могу предложить это комплексный подход. |
| Ilya, if any of them discover this... | Илья, если кто-либо из них обнаружит это... |
| They said "a precise calculation", Ilya. | Они сказали "точно рассчитан", Илья. |
| Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi. | В студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой. |
| Starting in 1977, Ilya divided his time between Tel-Aviv University and Yale, directing doctoral dissertations in both places. | Начиная с 1977 года, Илья делил своё время между Тель-Авивским университетом и Йельским, руководя докторскими диссертациями в обоих местах. |
| Ilya Kurylev - Creative Director at Flexis Games and an experienced game designer. | Илья Курылёв - Креативный директор Flexis Games и дизайнер игр со стажем. |
| At the Academy, he met and made friends with such chess players as Ilya Smirin and Boris Gelfand. | В Академии познакомился и сдружился с такими шахматистами, как Илья Смирин и Борис Гельфанд. |
| Ilya was an amateur chess player and loved playing chess with his children. | Илья был любителем шахмат и часто играл в шахматы со своими детьми. |
| First husband - Ilya Khoroshilov jeweler with whom Klimova had met while still a schoolgirl. | Первый муж - ювелир Илья Хорошилов, с которым Климова познакомилась ещё будучи школьницей. |
| Turkmenistan's embassy was opened in October 1995 in Minsk, the first ambassador was Ilya Veljanov. | Посольство Туркменистана открылось в октябре 1995 года в Минске, первый посол - Илья Вельджанов. |
| His classmates included Ilya Kabakov (later a noted conceptualist artist). | Среди его одноклассников был Илья Кабаков (в дальнейшем - художник-концептуалист). |
| Exhibition «Ilya Repin and his pupils» was opened in the Museum of the Academy of Arts in Leningrad. | Выставка «Илья Репин и его ученики» открылась в Музее Академии художеств в Ленинграде. |