| Well, it's not hysteria. | Ну, это не истерия. |
| Mass hysteria, Dave. | Массовая истерия, Дэйв. |
| The hysteria, the cruelty, the savagery. | Истерия, дикость и жестокость. |
| Uncontrollable hysteria, paranoid delusions. | Неуправляемая истерия, параноидальный бред. |
| It's called group hysteria. | Это называется коллективная истерия. |
| "Public female hysteria"? | "Публичная женская истерия?" |
| The car crash, Babée's hysteria... | Автомобильные гонки со столкновениями Бабэ - истерия. |
| Complete panic and mass hysteria tonight as the city of Fort Collins has been hacked. | Форт-Коллинс охватила паника и истерия - компьютеры всех его жителей взломаны. |
| When the hysteria reaches academia, I guess it's time to call it a career. | Когда истерия охватывает ВУЗы, то о карьере можно не думать. |
| It is because I want to be loved from head to toe, justified in my every choice, that the seduction hysteria exists. | Из-за желания быть любимым с головы до ног я ищу одобрения в каждом своём выборе, подтверждая, что истерия соблазнения существует. |
| In this time period it was thought that "hysteria" (a disease stereotypically more common in women) was a result of too much education. | В этот период бытовало заблуждение, что «истерия» (болезнь, которая, согласно стереотипу, чаще свойственна женщинам) - результат слишком обширного образования. |
| After the trial of Birgitta, the Swedish witch hunt remained more or less inactive until the 1590s, and the real witch hysteria was not to break loose until 1668. | После суда над Биргиттой охота на ведьм в Швеции оставалась более или менее пассивной вплоть до 1590-х годов, хотя настоящая истерия по этому поводу началась не ранее 1668 года. |
| Those political scientists are concerned that mass hysteria over New World Order conspiracy theories could eventually have devastating effects on American political life, ranging from escalating lone-wolf terrorism to the rise to power of authoritarian ultranationalist demagogues. | Кроме того, они выразили своё беспокойство тем, что массовая истерия связанная с теорией заговора нового мирового порядка может иметь далеко идущие последствия начиная от одиночного терроризма (англ.)русск. до подъёма авторитарных ультраправых националистических демагогов. |
| Such threats, along with the statements on the highest level declaring all the Armenians of the world as enemy number one of Azerbaijan, are a vivid example of the long-established anti-Armenian hysteria and xenophobia of its state policy. | Подобные угрозы, наряду с раздающимися на самом высоком уровне заявлениями о том, что для Азербайджана главным врагом являются армяне всего мира, наглядно показывают, что антиармянская истерия и человеконенавистничество давно стали частью государственной политики Азербайджана. |
| Hysteria of a psychosexual nature can be treated. | Психосексуальная истерия может быть вылечена. |
| "Atypical hysteria", this one. | А здесь нетипичная истерия. |
| From a psychologist's perspective, depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after his trauma. | Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия. |
| If news like this got out, there'd be an overnight breakdown... of basic social services worldwide - rioting, mass religious hysteria. | Если она распространится, начнётся массовая паника... беспорядки по всей планете... массовая религиозная истерия. |
| Hysteria was further stoked in the spring of 1933 when security officials believed they had uncovered a Japanese supported plot to overthrow the government. | Истерия достигла пика весной 1933 года, когда служба безопасности пришла к выводу, что обнаружила заговор с целью свержения правительства, поддержанный японцами. |
| Welcome to the western hysteria hotel. | Добро пожаловать в отель "Западная истерия". |
| There'll be mass hysteria if it doesn't stop soon. | Начнется массовая истерия Если в скором времени все это не прекратится. |
| There's not a shred of medical or scientific proof that this mold hysteria is warranted. | Нет никаких медицинских или научных доказательств, что эта истерия по поводу плесени имеет под собой основания. |
| Frank, not to mention a boatload of hysteria during a busy holiday season. | Фрэнк, надо учитывать, что начнётся массовая истерия, как раз во время праздников. |
| All diagnosed with female hysteria. | Все с диагнозом "женская истерия". |
| I think it's hysteria. | А мне кажется, просто истерия. |