| Here's a thought - why don't you try telling her directly, you hypocrite? | Вот я и думаю - почему бы тебе не поговорить с ней немедленно, ты, несчастный лицемер! |
| Do not talk to me of the truth, you hypocrite | Не смей говорить мне о правде, жалкий лицемер! |
| You're such a hypocrite. | Какой же ты лицемер. |
| You are such a hypocrite. | Какой же ты лицемер! |
| You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all | Знаешь, я могу доверять цинику и ловкачу, но я не могу доверять лицемеру, потому что лицемер не знает, когда врет, а это самый опасный лжец из всех. |
| I come across as a hypocrite. | Я буду выглядеть как лицемер. |
| You're being a hypocrite. | Ты ведешь себя как лицемер. |
| Because I'm a hypocrite. | Потому что я лицемер. |
| Better that than a pious hypocrite. | Это лучше чем благочестивый лицемер. |
| So, you're just another hypocrite. | Получается, ты тоже лицемер. |
| You're a liar and a hypocrite! | Ты лжец и лицемер! |
| Me, "hypocrite"? | Кто лицемер, я? |
| I'm not a hypocrite, Natalie. | Я не лицемер, Натали. |
| How am I a hypocrite? | Почему это я - лицемер? |
| You're a hypocrite, Mr, Meti, | Вы лицемер, Мети. |
| And you're a hypocrite. | И ты - лицемер. |
| You're a hypocrite, Cat. | Ты - лицемер, Кэт. |
| You're a hypocrite, Elijah. | Ты лицемер, Элайджа. |
| So you're a hypocrite. | Итак, вы лицемер. |
| You think I'm hypocrite? | Думаешь, я лицемер? |
| You're a hypocrite, Danny Reed. | Ты лицемер, Дэнни Рид. |
| And you're a hypocrite. | А вы - лицемер. |
| You really are a hypocrite. | Какой ты лицемер всё-таки. |
| Am I a horse-faced hypocrite? | Лицемер с лошадиной рожей? |
| Nothing but a whining hypocrite. | Никто иной как ноющий лицемер. |