| So I'm guilty of being a money-grubbing hypocrite. | Да, я алчный лицемер, признаю. |
| But I never thought you were a hypocrite until now. | Но я не думала, что ты лицемер. |
| You are the greatest hypocrite of them all, Father Brown. | Вы самый большой лицемер из всех, патер Браун. |
| I can't have henry running around thinking that I'm some kind of a hypocrite. | Я не могу, чтобы Генри бегал здесь, думая, что я какой-то лицемер. |
| Yes, and you're a dirty hypocrite! | Ты же только грязный лицемер. |
| Blue eyes, you're such a hypocrite. | Голубые глазки, ты такая лицемерка. |
| Yes, I just came to tell you you're a hypocrite and a liar | Да! Я просто приехал, чтобы сказать тебе, что ты лицемерка и лгунья! |
| That makes you a hypocrite. | И поэтому ты - лицемерка. |
| You're a hypocrite and you suck! | Ты лицемерка и ты отстой! |
| Still the little hypocrite. | Всё та же маленькая лицемерка. |
| No, it's me, the hypocrite patrol. | Нет, это я, лицемерный патруль. |
| Why? A-and after all the things you did for me, why would you be such a hypocrite? | И после всего, что ты для меня сделал, почему ты такой лицемерный? |
| The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. | Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
| She's shallow and giggly, and you're a hypocrite. | Она пустышка, которая любит похихикать. А ты ханжа. |
| I'm as big a hypocrite as you are, Jeff. | Я такой же ханжа, как и ты, Джефф. |
| I was a hypocrite. | Я себя вёл как ханжа. |
| Now I'm a hypocrite. | Теперь я - ханжа? |
| A fine psalm-singing hypocrite you are. | Значит, вы просто прекрасная распевающая псалмы ханжа. |