| I'm not the only hypocrite here. | К тому же, я тут не единственный лицемер. |
| If anybody should know if Len Sipp is a hypocrite, it's me. | Если кому и стоит узнать, лицемер ли Лен Сипп, то это мне. |
| Yes, I have issues with some of Chris's beliefs, but to say that he's a hypocrite... | Да, я не согласна со многим, что заявляет Крис, но говорить, что он лицемер... |
| Dad, you are such a hypocrite! | Пап, ты такой лицемер! |
| If the test is who gets to use it the longest, you can either be a racistor a hypocrite. | Если критерием является то, кто сможет пользоваться сердцем дольше, то вы и расист и лицемер. |
| What're you talking about, hypocrite? | О чём это ты, лицемерка? |
| You're such a hypocrite. | КВИНН: Ты такая лицемерка. |
| You just sound like the hypocrite you are. | Вы и говорите как лицемерка. |
| You are such a hypocrite, Mother. | Ты такая лицемерка, мама. |
| "You're such a hypocrite." | Какие же ты лицемерка. |
| No, it's me, the hypocrite patrol. | Нет, это я, лицемерный патруль. |
| Why? A-and after all the things you did for me, why would you be such a hypocrite? | И после всего, что ты для меня сделал, почему ты такой лицемерный? |
| The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. | Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
| Had not that pious hypocrite Increase Mather stopped me... | Даже тот набожный ханжа Инкриз Мэзер не смог остановить меня. |
| She's shallow and giggly, and you're a hypocrite. | Она пустышка, которая любит похихикать. А ты ханжа. |
| I was a hypocrite. | Я себя вёл как ханжа. |
| Now I'm a hypocrite. | Теперь я - ханжа? |
| How are you anything other than a hypocrite? | Ты просто двуличный ханжа! |