Just means you're a hypocrite. |
Это просто значит, что лицемер. |
Not bending to your will makes me a hypocrite? |
Я лицемер потому, что не подчиняюсь Вашей воле? |
What about you, you hypocrite? |
А что насчёт тебя, лицемер? |
But don't think you'll save yourself, you hypocrite, or your accomplices either. |
Но не надейся, лицемер, что ты спасешься и спасешь своих сообщников. |
I can't have henry running around thinking that I'm some kind of a hypocrite. |
Я не могу, чтобы Генри бегал здесь, думая, что я какой-то лицемер. |
Why, you posturing, evil-minded, dirty, little hypocrite! |
Да ведь вы позёр, злой, грязный, маленький лицемер! |
Do you mean I'm a hypocrite? |
А ты действительно думаешь, что я лицемер? |
You're a liar and a hypocrite. |
Уйди. Ты лжец и лицемер! |
What about you, you hypocrite? |
А что насчет тебя, лицемер? |
You think he's a hypocrite? |
Вы считаете, что он лицемер? |
No, no, we don't need to know if he's a hypocrite. |
Нет, нет, нам не нужно знать, лицемер ли он. |
Principal Dwight is a hypocrite who likes to make the rules, but thinks he's too good to actually follow them himself. |
Директор Дуайт лицемер, который любит придумывать правила, он думает, что они слишком хороши, но на самом деле нарушает их сам. |
Leave her alone, you hypocrite. |
остановитесь! оставьте ее, лицемер. |
I'm saying you're a hypocrite! |
Я говорю, что ты лицемер. |
Okay, Mr. Father of the Year, time for you to show Manny that you're not a hypocrite. |
Хорошо, мистер Отец Года, Пришла пора тебе показать Мэнни, что ты не лицемер. |
Do you think I'm a hypocrite? |
Вы думаете, что я лицемер? |
You know, I knew he was a hypocrite after I found out about the gambling. |
Я знал, что он лицемер, когда выяснил об игре в покер. |
It's me being a hypocrite, is what it is. |
Это я - лицемер, вот что это. |
"Paul Haggis, the hypocrite of Hollywood." |
"Пол Хаггис, лицемер из Голливуда." |
You are a hypocrite, no doubt a fornicator to boot. |
Вы лицемер, и, без сомнения, соучастник этого греха |
Yes, I have issues with some of Chris's beliefs, but to say that he's a hypocrite... |
Да, я не согласна со многим, что заявляет Крис, но говорить, что он лицемер... |
If you think your father is a thief, an opportunist, a hypocrite, |
Если ты думаешь, что твой отец вор, приспособленец, лицемер, |
~ Which means that you, Howard, are a bloody hypocrite! |
А это значит, Говард, что вы проклятый лицемер! |
A skinflint, a petty tyrant, and a hypocrite to boot. |
Скряга, домашний тиран и лицемер! |
Okay, what about you, you hypocrite? |
А что насчет тебя, лицемер? |