Английский - русский
Перевод слова Hydroelectric
Вариант перевода Гидроэлектростанции

Примеры в контексте "Hydroelectric - Гидроэлектростанции"

Примеры: Hydroelectric - Гидроэлектростанции
They predict that these hydroelectric dams will modernize your power grid, which will, in turn, help Myanmar to take better care of all of its citizens. Они прогнозируют, что эти гидроэлектростанции модернизируют вашу энергосистему, что, в свою очередь, поможет Мьянме лучше заботиться о своих гражданах.
Several indigenous representatives from Chile referred to the building of a hydroelectric dam on Mapuche Pahuenche lands which, they claimed, was being imposed despite indigenous opposition. Несколько представителей коренных народов из Чили напомнили о строительстве плотины гидроэлектростанции на землях мапуче пеуэнче, строительство которой, как они утверждают, ведется вопреки оппозиции со стороны коренного населения.
6.8 In addition, the State party points to the solution of a comparable case by the Supreme Court of Norway, where submersion of a small land area after construction of a hydroelectric dam had been challenged by local Samis. 6.8 Кроме того, государство-участник ссылается на решение Верховного суда Норвегии по сопоставимому делу, в котором местные саами оспаривали факт затопления небольшого земельного участка после сооружения плотины гидроэлектростанции.
In southern Uganda, on the Nile, the 180 MW Owens Falls hydroelectric facility is being expanded to include an additional 200 MW of generating capacity. В южной Уганде осуществляется расширение гидроэлектростанции «Овен Фолс» на реке Нил мощностью 180 мВт за счет создания дополнительных узлов мощностью 200 мВт.
The Government of Nicaragua has reported approximately 135,000 mines that were buried in the country during the 1980's. Among the mined areas, there are electrical towers, bridges, communications installations and hydroelectric plants, as well as the borders with Honduras and Costa Rica. По сообщениям правительства Никарагуа, в период 1980-х годов на территории этой страны было размещено около 135000 мин. В числе заминированных объектов следует упомянуть вышки электропередач, мосты, коммуникационные сооружения и гидроэлектростанции, а также пограничные районы с Гондурасом и Коста-Рикой.
With regard to the hydroelectric dam project in Costa Rica, he looked forward to building a consultation procedure as laid out in the recommendations in his report. Что касается проекта плотины гидроэлектростанции в Коста-Рике, то оратор с нетерпением ждет начала консультаций, о которых идет речь в содержащихся в его докладе рекомендациях.
The Bumbuna hydroelectric plant originally scheduled to be completed by December 2008, has experienced delays and will be completed in June 2009. В ходе строительства гидроэлектростанции в Бумбуне, которое планировалось завершить к декабрю 2008 года, наблюдались задержки, и оно будет завершено в июне 2009 года.
If women are excluded from negotiations, whether in relation to the construction of a hydroelectric dam or other resource extraction or in relation to peace or land rights with the State, then the self-determination of indigenous peoples can never be truly achieved. Если женщины отстранены от переговоров с государством, касающихся, например, строительства плотины гидроэлектростанции или добычи другого ресурса, или в отношении мира, или прав на землю, то тогда коренные народы никогда не смогут по-настоящему реализовать свое право на самоопределение.
For example, without adequate human rights safeguards, mitigation measures related to the development of alternative sources of energy, such as hydroelectric dams, may result in human rights violations. Например, без обеспечения надлежащих гарантий соблюдения прав человека осуществление мер в целях смягчения последствий в контексте развития альтернативных источников энергии, таких как гидроэлектростанции, может привести к нарушениям прав человека.
The surveillance of strategic facilities has also been intensified, including the infrastructure of the oil and hydroelectric industries, telecommunications and transport, as well as ports and airports. Кроме того, организуется дополнительная защита стратегических объектов, таких, как нефтепроводы, гидроэлектростанции, средства телекоммуникации и транспорта, а также порты и аэропорты.
Progress is ongoing, although the completion of the Bumbuna hydroelectric plant has been delayed until June 2009 Работа продолжается, хотя пуск в эксплуатацию гидроэлектростанции в Бумбуне отложен до июня 2009 года
Developed countries can help Africa find a solution to the food crisis by increasing agricultural development assistance and investment in projects such as hydroelectric dams and development projects in lake areas, such as Lake Chad. Развитые страны могут помочь Африке найти решение продовольственному кризису на континенте, наращивая помощь в развитии сельского хозяйства и объем инвестиций для таких проектов, как гидроэлектростанции и проекты в области развития в районах Озер - например, в районе озера Чад.
Addendum 5 is the report of the Special Rapporteur on the situation of the indigenous communities that are affected by the construction of a hydroelectric project on the Changuinola River, Panama, and observations of the Government of Panama in response. В добавлении 5 приводится доклад Специального докладчика по вопросу о положении общин коренного населения, которых затронуло строительство гидроэлектростанции на реке Чангинола в Панаме, с замечаниями, которые были изложены в этой связи правительством Панамы.
Hydro-Québec claims its hydroelectric plants release 35 times less GHG than comparable gas-fired plants and 70 times less than coal-fired ones and that they constitute the "option with the best performance" overall. Hydro-Québec утверждает, что его гидроэлектростанции выпускают в 35 раз меньше парниковых газов, чем электростанции на природном газе, и в 70 раз меньше, чем их аналоги на угле.
Another mentioned that, due to poor maintenance, hydroelectric plants produced energy at 60 per cent of their full capacity and that total energy loss in the power network reached 25 per cent of total power generated. Еще одна страна упомянула, что в связи с плохим эксплуатационным обслуживанием гидроэлектростанции производят лишь 60% энергии от своей полной мощности и что общие потери энергии в энергораспределительных сетях достигают 25% от общей выработки энергии.
Hydroelectric dams and oil pipelines were shut down as a precautionary measure. Гидроэлектростанции и нефтепроводы были закрыты в качестве меры предосторожности.
The grant funds made it possible to assist the Sandinista People's Army to clear roughly 2,500 mines in the area surrounding the Central American Hydroelectric Plant and high-tension towers in the areas of Esteli, Jinotega and Sebaco. Безвозмездно выделенные средства позволили оказать помощь Сандинистской народной армии в обезвреживании около 2500 мин в районе вокруг центральноамериканской гидроэлектростанции и опор линий высокого напряжения в районах Эстели, Хинотега и Себако.
The Peacebuilding Fund bridged a critical funding gap at end of the World Bank emergency energy support initiative until the completion of the Bumbuna Hydroelectric Project. Фонд миростроительства восполнил серьезный пробел в финансировании после завершения реализации чрезвычайной инициативы Всемирного банка в области поддержки энергоснабжения и до завершения проекта строительства гидроэлектростанции в Бумбуне.
With the assistance of its international partners, the Government obtained $45 million to carry out work on the Bumbuna Hydroelectric Project, which on its completion would significantly increase the supply of electricity throughout the country. При содействии со стороны своих международных партнеров правительство получило 45 млн. долл. США для осуществления проекта строительства гидроэлектростанции в районе Бумбуна, который после его завершения позволит значительно улучшить электроснабжение в стране.
For example, the Government of China had supported the rehabilitation of a small hydropower station supplying energy to a number of small towns and the Government of Italy had made a particularly large financial contribution to the Bumbuna Hydroelectric Project. Так, например, правительство Китая участвовало в восстановлении небольшой гидроэлектростанции, обеспечивающей электроэнергией ряд небольших населенных пунктов, а правительство Италии внесло довольно существенный финансовый вклад в реализацию проекта строительства гидроэлектростанции в Бумбуне.
942 MW of hydroelectric capacity 942 МВт - гидроэлектростанции;
The Committee would like to cite as an example the case of the Chan 75 hydroelectric project. Комитет приводит в качестве примера случай гидроэлектростанции Чан-75.
The El Diquis hydroelectric project consultations were extremely complex. Консультации по проекту строительства гидроэлектростанции Эль-Дикис проходят крайне сложно.
The region also enjoys good renewable energy resources with 8,967 megawatts (MW) of installed hydroelectric capacity. В регионе также хорошо используются возобновляемые источники энергии, причем 8967 мегаватт электроэнергии вырабатывают гидроэлектростанции.
Study of pollution emanating from Baryas refinery and the hydroelectric generation station. изучение проблемы загрязнения окружающей среды в результате деятельности расположенных в Баниясе нефтеперерабатывающего завода и гидроэлектростанции;