You have the huntington's gene. |
У тебя есть ген Хантингтона. |
As long as there is no treatment for huntington's disease The best medicine that I can offer her Is to tell her that she won't get it at all. |
Пока нет лечения от болезни Хантингтона, лучшее, что я могу ей предложить, - это сказать, что она здорова. |
I don't have Huntington's. |
У меня нет Хантингтона. |
Your mom who had advanced stage Huntington's. |
Твою маму с последней стадией Хантингтона |
I'm on the corner of longwood and Huntington. |
я на углу Логвуд и Хантингтона |
suffered from Huntington's Disease. |
не страдал болезнью Хантингтона. |
I have Huntington's chorea. |
У меня хорея Хантингтона. |
Not from Huntington's, no. |
Не от Хантингтона, нет. |
Well, the accident shouldn't affect your huntington's. |
Хорошо, но происшествие не должно повлиять на болезнь Хантингтона. |
You know, without the threat of huntington's hanging over my head, I've just been enjoying this new-found freedom. |
Видишь? - Знаешь, без нависающей угрозы в виде болезни Хантингтона, я просто наслаждаюсь вновь приобретённой свободой. |
While also trying to find a cure for Huntington's. |
Так же пытаясь найти лекарство от болезни Хантингтона. |
I believe that Huntington is wrong on both counts. |
По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны. |
We need not confer too much distinction on Huntington. |
Нам не следует придавать слишком большое значение взглядам Хантингтона. |
We could tell them he's got Huntington's. |
Мы могли бы сказать, что у него болезнь Хантингтона. |
The first six sold by Huntington Hardware Incorporated. |
Первые шесть, что были проданы акционерной компанией "Инструменты Хантингтона". |
My sister-in-law suffers from Huntington's. |
Моя свояченица страдает от болезни Хантингтона. |
Huntington's is an incurable hereditary brain disorder that damages nerve cells and incapacitates you. |
Болезнь Хантингтона - это неизлечимая наследственная болезнь мозга, которая поражает нервные клетки и лишает вас дееспособности. |
So, Dr. Carla Dalton did not have the genetic marker for Huntington's. |
Итак, у доктора Карлы Далтон не было генетического маркера для болезни Хантингтона. |
Almost everyone with Huntington's disease eventually exhibits similar physical symptoms, but the onset, progression and extent of cognitive and behavioral symptoms vary significantly between individuals. |
Почти у всех пациентов болезнь Хантингтона в итоге проявляется схожими физическими симптомами, но начало заболевания, прогрессирование и степень когнитивных и психических нарушений различаются у отдельных лиц. |
Did Dr. Dalton have Huntington's? |
У доктора Далтон была болезнь Хантингтона? |
She was focused on three things... 12- to 14-year-old male hockey players, Huntington's disease, and coastal cities. |
Она была сосредоточена на трех вещах... 12-14 летние мальчики, играющие в хоккей, болезнь Хантингтона и прибрежные города. |
Consider, for example, a woman who knows that her partner has the gene for Huntington's disease. |
Рассмотрим, например, случай, когда женщина, которая знает, что у ее партнера есть ген болезни Хантингтона. |
So you can eyeball me for Huntington's symptoms? |
Чтобы ты мог понаблюдать за моими признаками Хантингтона? |
So once a double-stranded break is made in DNA, we can induce repair, and thereby potentially achieve astounding things, like being able to correct mutations that cause sickle cell anemia or cause Huntington's Disease. |
Как только сделан двуцепочечный разрыв, мы можем вызвать процесс восстановления и тем самым, возможно, достичь поразительных результатов, например, исправлять мутации, вызывающие серповидноклеточную анемию или болезнь Хантингтона. |
And I'm here to suggest that your Huntington's is the Lord's way of forcing you to do the same - To atone for your sins. |
Я здесь, потому что предполагаю, что твоя болезнь Хантингтона, это способ Господа призвать тебя сделать то же самое - искупить твои грехи. |