I saw your son win the open at huntington. |
Я видел, как ваш сын выиграл чемпионат в Хантингтон-Бич. |
all the way down into huntington beach for the highs only in the 70s. |
по дороге вниз в Хантингтон-Бич только для максималов 70-х |
Huntington Beach contains a small industrial district in its northwest corner, near the borders with Westminster and Seal Beach. |
Хантингтон-Бич включает также небольшой промышленный район в северо-западной части, неподалеку от границы с Вестминстером и Сил-Бич. |
Since its time as a parcel of the enormous Spanish land grant, Huntington Beach has undergone many incarnations. |
С тех пор, как Хантингтон-Бич стал частью огромного испанского земельного гранта, многое изменилось. |
Aniston was born in Huntington Beach and raised in Riverside County, California. |
Энистон родилась в Хантингтон-Бич и выросла в округе Риверсайд, штат Калифорния. |
She was discovered by an agent while at Huntington Beach. |
Привлекла внимание модельного агента во время отдыха в Хантингтон-Бич. |
In October 2010 Golden Glory announced plans to open a satellite gym in Huntington Beach, California, USA. |
В начале октября 2010 года Golden Glory объявила о планах открыть свой зал в Хантингтон-Бич, Калифорния, США. |
The main thoroughfare of Huntington Beach, Beach Boulevard, was originally a cattle route for the main industry of the Rancho. |
Основная магистраль Хантингтон-Бич, Бич-Бульвар, первоначально был тропой крупного рогатого скота, разведение которого было основной отраслью ранчо. |
He has described his fighting style, which he developed brawling in the bars and streets of Huntington Beach, California, as "Pit Fighting". |
Он сам описывает свой стиль как уличную драку, которая распространена в барах и на улицах Хантингтон-Бич, Калифорния, или англ. "Pit Fighting". |
The Huntington Beach Company is still a major land-owner in the city, and still owns most of the local mineral rights. |
Компания Хантингтон-Бич по прежнему является основным землевладельцем и владеет большей частью минеральных богатств. |
Huntington Beach has an off-shore oil terminus for the tankers that support the Alaska Pipeline. |
В Хантингтон-Бич расположен нефтяной терминал для танкеров, обслуживающих Аляскинский нефтепровод. |
Huntington Beach contains a major installation of Boeing, formerly McDonnell-Douglas. |
В Хантингтон-Бич располагаются основные подразделения компании Boeing, в прошлом Макдоннел Дуглас. |
Huntington Beach also has the Gothard-Talbert terminus for the Orange County portion of the pipeline running from the Chevron El Segundo refinery. |
В Хантингтон-Бич также находится терминал Готард-Талберт, относящийся к части нефтепровода, проходящей через нефтеперерабатывающий завод компании Chevron в Эль-Сегундо. |
Embry was born in Huntington Beach, California, the son of Karen, a screenwriter/talent manager, and H. Charles Randall, a dental technician. |
Эмбри родился в Хантингтон-Бич, штат Калифорния, в семье Карен, сценаристки и менеджера по талантам, и Х. Чарльза Рэндалл, зубного техника. |
The city's first high school, Huntington Beach High School, located on Main Street, was built in 1906. |
Первая средняя школа города, Средняя школа Хантингтон-Бич, была построена в 1906 году. |