In particular, the crucial railway going to east Slovakia (Košice-Bohumín Railway) went through the region and access to the railway was vital: newly formed Czechoslovakia was at war with the Hungarian Soviet Republic over control over Slovakia. |
Железная дорога из Чехии в восточную Словакию шла через эту область, и доступ к железной дороге был важен для чехов: недавно созданная страна была в состоянии войны с Венгерской Советской Республикой, стремившейся восстановить венгерский суверенитет над Словакией. |
In Vienna, Hungarian is offered as a language of instruction by the organizations of the national minority in the form of extramural language coaching and/or language courses, as well as in certain public schools as "mother-tongue instruction". |
В Вене венгерский язык предлагается в качестве языка обучения организациями национальных меньшинств в виде дополнительных занятий и/или языковых курсов, а также в некоторых государственных школах занятия ведутся на венгерском языке по принципу "образования на родном языке". |
On 11 May 2013 the party was renamed again, this time becoming the Hungarian Workers' Party due to a law passed the previous year banning the public use of names associated with "authoritarian regimes of the 20th century." |
11 мая 2013 года ВКРП была вынуждена сменить название в связи с принятым по инициативе правящей консервативной партии Фидес - Венгерский гражданский союз законом, запрещающим общественное употребление «названий, связанных с тоталитарными режимами XX века». |