| A Hungarian expert also participated in the elaboration of the study mentioned and we consider that the experts have done good work. | Венгерский эксперт также принимал участие в проведении упомянутого углубленного исследования, и мы считаем, что эксперты проделали хорошую работу. |
| How many cups of sugar go into a Hungarian nut foldover? | Сколько стаканов сахара идет в Венгерский ореховый рулет? |
| Alfréd Haar (Hungarian: Haar Alfréd; 11 October 1885, Budapest - 16 March 1933, Szeged) was a Hungarian mathematician. | Нааг Alfréd; 11 октября 1885, Будапешт - 16 марта 1933, Сегед) - венгерский математик. |
| Together with other organizations, the European Roma Rights Centre and the Hungarian Helsinki Committee have often pressured the police and local authorities to change their attitudes. | Наряду с другими организациями Европейский центр защиты прав рома и Венгерский хельсинкский комитет нередко оказывали давление на органы полиции и местные власти, с тем чтобы заставить их изменить свое поведение. |
| On November 11, Hungarian Regent Miklós Horthy solemnly entered the principal town, Košice (Kassa). | 11 ноября 1938 года венгерский регент Миклош Хорти лично прибыл в главный город переданной территории - Кашша. |
| And then a doctor, a hungarian, came up with a serum. | А потом нашелся один врач, венгр, он придумал сыворотку. |
| If the Chevalier remarks on your accent, say you are Hungarian. | Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр. |
| You sure your father isn't Hungarian? | Вы уверены, что ваш отец не венгр? |
| Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women. | только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах. |
| However that year the league has not been yet reestablished and by the end of the year he was replaced by the Hungarian Illés Spitz. | Но к тому времени чемпионат Югославии ещё не был возобновлён, а Гласера на посту в конце года сменил венгр Ильеш Шпиц. |
| The recommendations of the CEDAW Committee have been translated into Hungarian and were published in the autumn of 2003. | Рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин были переведены на венгерский язык и опубликованы осенью 2003 года. |
| In January 1989, the author was transferred to a prison where he was given the opportunity to study Hungarian. | В январе 1989 года автор был переведен в тюрьму, где ему была предоставлена возможность изучать венгерский язык. |
| As affected Party, Hungary asked the Party of origin to provide translations into Hungarian. | Венгрия в качестве затрагиваемой Стороны просит Сторону происхождения обеспечить перевод на венгерский язык. |
| The Views and its Hungarian translation will be published on the Government's website. | Соображения и их перевод на венгерский язык будут размещены на веб-сайте правительства. |
| Moreover, Croatian or Hungarian are offered either as a non-compulsory or as an elective compulsory subject at another eight secondary schools (seven for Croatian and three for Hungarian). | Кроме того, в других восьми средних школах предлагается изучать хорватский или венгерский язык в качестве факультативного или обязательного (по выбору учащегося) предмета, при этом хорватский язык изучается в семи школах, а венгерский - в трех. |
| The Kígyós (Hungarian: snake) originates in Hungary from two streams. | Кидьош (по-венгерски: змея) начинается в Венгрии на основе двух потоков. |
| Led by Béla Kun, the first members returned to Hungary, and on 24 November created the Party of Communists from Hungary (Hungarian: Kommunisták Magyarországi Pártja). | После этого венгерские коммунисты прибыли в Венгрию и 24 ноября создали там Партию коммунистов из Венгрии (по-венгерски: Kommunisták Magyarországi Pártja). |
| I don't speak Hungarian. I'm English. | Я не говорю по-венгерски. |
| I don't speak Hungarian very well. | Я плохо говорю по-венгерски. |
| In Hungary they speak Hungarian. | В Венгрии они говорят по-венгерски. |
| In addition to the Hungarian population, there is a small minority of Serbs (e.g. in Deszk, Szőreg). | Помимо венгров, там проживает небольшое сербское меньшинство (например, в Деске (венг. |
| The European Institute of Folklore, established by the Association for European Folklore Centre which receives special allocation, grants annually 10 million HUF for EFI, doing research about the Hungarian and European traditions of folklore, publishing its results, and organizing conferences. | Европейский институт фольклора, созданный Ассоциацией в поддержку Центра европейского фольклора, получающей специальные субсидии, выделяет ежегодно 10 млн. венг. форинтов на изучение традиций венгерского и европейского фольклора, публикацию результатов исследований и проведение конференций. |
| At around 5:00 am on February 19 Safarov took the axe and went to Margaryan's room, which he was sharing with his Hungarian roommate, Balázs Kuti. | Около 5 часов утра 19 февраля Сафаров проник через незапертую дверь в ту комнату общежития, где проживал Маргарян и его венгерский сокурсник Балаж Кути (венг. |
| In 1897 she organized the Association of Hungarian Women Clerks and in 1904, Schwimmer founded the Hungarian Feminist Association (Hungarian: Feministák Egyesülete (FE)), along with other prominent feminists like Eugénia Miskolczy Meller. | В 1897 году Швиммер организовала Ассоциацию венгерских женщин-клерков, а в 1904 году вместе с другими известными феминистками основала Венгерскую феминистскую ассоциацию (венг. |
| Official site (Hungarian) Official Facebook page (Hungarian) Aeropark page on the website of the Hungarian Museum of Science, Technology and Transport (English) | Официальная страница Музея «Аэропарк» (венг.) в социальной сети Facebook Информация на сайте Венгерского музея науки, технологии и транспорта (англ.) |
| The Hungarian Co-Chairperson of the Joint Expert Group will inform the Meeting about progress achieved by the Joint Expert Group, the tasks accomplished and the challenges in its work. | Сопредседатель (Венгрия) Совместной специальной группы экспертов проинформирует совещание о прогрессе, достигнутом Совместной специальной группой экспертов, о выполненных задачах и имеющихся проблемах в ее работе. |
| Hungary believed that the situation of the autochthonous Hungarian community could be improved in the fields of political participation, education and the use of the national language. | Венгрия заявила, что можно было бы улучшить положение автохтонного венгерского сообщества в таких областях, как участие в политической жизни, образование и использование родного языка. |
| Istvan Zsolt (28 June 1921, Budapest - 7 May 1991) was a Hungarian international football referee. | Zsolt István; 28 июня 1921, Будапешт - 7 мая 1991, Будапешт, Венгрия) - венгерский футбольный арбитр. |
| Mr. Garamhegyi (Hungary) said that his country had launched the first Technology Foresight Programme in Central and Eastern Europe in 1997, fully funded by the Hungarian Government to the tune of 1 million euros over four years. | Г-н Гарамхедьи (Венгрия) говорит, что его страна приступила к реализации первой Программы технологической перспективы в Центральной и Восточной Европе в 1997 году, которую венгерское правительство финансировало самостоятельно, израсходовав за четыре года порядка одного миллиона евро. |
| The TEM Project Manager also participated in the 3rd Conference on Roads and Regional Development organized by Partners for Roads and the Hungarian Government in Eger, Hungary on 29 - 31 May 2006. | Управляющий проектом ТЕА также принял участие в третьей Конференции по развитию сети автодорог и региональному развитию, организованной "Партнерами по развитию дорожного движения" и правительством Венгрии в Эгере, Венгрия, с 29 по 31 мая 2006 года. |
| With respect to the purchase of materials in Kuwait, East Hungarian Water did not demonstrate that these materials were delivered or paid for. | Что касается приобретения материалов в Кувейте, то "Восточновенгерская компания" не продемонстрировала того, что эти материалы были доставлены или что они были оплачены. |
| East Hungarian Water seeks compensation in the amount of US$251,090 for "interest on credit borrowed in Hungary as a preliminary loan of export income".This alleged loss is a business transaction cost. | "Восточновенгерская компания" требует компенсацию в размере 251090 долл. США за "проценты по кредиту, взятому в Венгрии в качестве предварительного займа, обеспечиваемого экспортной прибылью". |
| East Hungarian Water provided a copy of an "Agreement on Enforcement of Claim for Compensation for War Losses in Kuwait" dated 19 October 1993, entered into between East Hungarian Water and Hydroexport, which refers to each of the project contracts. | "Восточновенгерская компания" представила копию "Соглашения по удовлетворению претензии в отношении компенсации потерь в связи с военными действиями в Кувейте" от 19 октября 1993 года, которое было заключено между Восточновенгерской компанией и "Гидроэкспортом" и касается каждого из контрактов по проекту. |
| However, East Hungarian Water significantly over-estimated its alleged loss by failing to account for depreciation of these items. | Вместе с тем "Восточновенгерская компания" чрезмерно завысила сумму своих предполагаемых потерь, не учтя факт амортизации этих предметов. |
| Although East Hungarian Water stated that its employees were evacuated from Kuwait at the end of August 1990, it is unclear at what point in time East Hungarian Water ceased work.According to East Hungarian Water, the value of the uncompleted work was US$670,450. | Хотя "Восточновенгерская компания" заявила, что ее сотрудники были эвакуированы из Кувейта в конце августа 1990 года, не ясно, на каком именно этапе "Восточновенгерская компания" прекратила работы. |