| Alfréd Haar (Hungarian: Haar Alfréd; 11 October 1885, Budapest - 16 March 1933, Szeged) was a Hungarian mathematician. | Нааг Alfréd; 11 октября 1885, Будапешт - 16 марта 1933, Сегед) - венгерский математик. |
| Tests for external assessment of Ukraine's history, mathematics, biology, geography, physics, chemistry will be translated in Crimean Tatar, Moldavian, Polish, Russian, Romanian, Hungarian. | Тесты для внешнего оценивания по истории Украины, математике, биологии, географии, физике, химии были переведены на крымско-татарский, молдавский, польский, русский, румынский, венгерский языки. |
| Today, I am pleased to inform you that two days ago, on 24 February, the Hungarian Parliament ratified the Ottawa treaty, bringing the number of ratifications to five. | Сегодня я рад информировать вас, что два дня назад, а именно 24 февраля, венгерский парламент ратифицировал оттавский Договор, доведя тем самым число ратифицировавших его государств до пяти. |
| Thus, in addition to Serbian, Hungarian is the official language in 31 municipalities, Slovak in 12, Romanian in 10, Ruthenian in 6 and Czech in 1 municipality. | Таким образом, в дополнение к сербскому в 31 муниципалитете официальным языком является венгерский, в 12 - словацкий, в 10 - румынский, в шести - русинский и в одном муниципалитете - чешский. |
| Numerous publications were published in Yugoslavia - many of them in the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro, but also in Vojvodina - in various languages including minority languages such as Hungarian. | По всей стране выходит значительное число публикаций, из которых многие издаются в Республике Сербии и Республике Черногории, а также Воеводине, в том числе на языках меньшинств, включая венгерский. |
| You sure your father isn't Hungarian? | Вы уверены, что ваш отец не венгр? |
| No, Hungarian. Secondly, an officer and Redl's friend. | Нет, я венгр, офицер и, кроме того, друг Редля. |
| He is one quarter Indian and one quarter Welsh on his mother's side, and one quarter Hungarian, and one quarter Russian on his father's side. | Со стороны матери на одну четверть индус и на одну четверть валлиец, со стороны отца на одну четверть венгр и на одну четверть русский. |
| However that year the league has not been yet reestablished and by the end of the year he was replaced by the Hungarian Illés Spitz. | Но к тому времени чемпионат Югославии ещё не был возобновлён, а Гласера на посту в конце года сменил венгр Ильеш Шпиц. |
| It was established in 2004 in Komárno (Hungarian: (Rév)Komárom) and it has three faculties. | Учрежден в 2004 г. в г. Комарно (венгр.: (Rév)Komárom), состоит из трех факультетов. |
| There are also six upper-level commercial schools at which Croatian or Hungarian are offered, either on a compulsory or a non-compulsory level. | Имеется также шесть коммерческих училищ высшей ступени, в которых хорватский или венгерский язык можно изучать в обязательном или факультативном порядке. |
| Even before the amendment came into force, some nursery schools in Burgenland were already bilingual, offering either Croatian or Hungarian as a second language. | Еще до вступления этих поправок в силу в Бургенланде уже существовали двуязычные дошкольные учреждения, в которых вторым языком был либо хорватский, либо венгерский язык. |
| Besides being the first universally acclaimed actress of the country, Déryné translated 12 German plays to Hungarian, and had leading role in the foundation of the first opera companies in the region. | Дерине, будучи первой всемирно признанной актрисой Венгрии, перевела 12 немецких пьес на венгерский язык и сыграла ведущую роль в создании первых венгерских оперных постановок. |
| Lastly, he said he would draw the attention of the Hungarian authorities to the need to improve the Hungarian version of the Convention, which was admittedly inaccurate. | И наконец, г-н Нарай говорит, что он обратит внимание венгерских властей на необходимость обеспечения более точного перевода текста Конвенции на венгерский язык, который отнюдь не является удовлетворительным. |
| Moreover, Croatian or Hungarian are offered either as a non-compulsory or as an elective compulsory subject at another eight secondary schools (seven for Croatian and three for Hungarian). | Кроме того, в других восьми средних школах предлагается изучать хорватский или венгерский язык в качестве факультативного или обязательного (по выбору учащегося) предмета, при этом хорватский язык изучается в семи школах, а венгерский - в трех. |
| The Kígyós (Hungarian: snake) originates in Hungary from two streams. | Кидьош (по-венгерски: змея) начинается в Венгрии на основе двух потоков. |
| I don't speak Hungarian. I'm English. | Я не говорю по-венгерски. |
| I don't speak Hungarian very well. | Я плохо говорю по-венгерски. |
| His typical catchphrase is to say "Bocsánat?" (pronounced "bochanot", the Hungarian word for "sorry" or "excuse me") to everything said to him in English. | Его любимое слово «Bocsánat?», (произносится как «бочанот», по-венгерски - «извините», «простите меня»), которым он отвечает на всё, что ему говорят по-английски. |
| That was a very Hungarian thing to do, as anyone will attest who remembers 1956. | Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год. |
| The southwest façade of the palace, which faces the square, features a pair of light green doors with the inscription Köztársasági Elnöki Hivatal (Hungarian: President of the Republic's Office) immediately above. | На юго-западном фасаде дворца, выходящем на площадь, находятся лёгкие двери зелёного цвета с надписью над ними «Администрация президента Венгрии» (венг. |
| In addition to the Hungarian population, there is a small minority of Serbs (e.g. in Deszk, Szőreg). | Помимо венгров, там проживает небольшое сербское меньшинство (например, в Деске (венг. |
| In 1932 the Hungarian Vilmos Hevesy (Guillaume de Hevesy) published an article claiming a relationship between rongorongo and the Indus Valley script, based on superficial similarities of form. | В 1932 году венгерский учёный Вилмош Хевеши (венг. Vilmos Hevesy) опубликовал статью, в которой утверждалось о родстве ронго-ронго и письменности долины Инда на основе поверхностного анализа формы знаков. |
| At around 5:00 am on February 19 Safarov took the axe and went to Margaryan's room, which he was sharing with his Hungarian roommate, Balázs Kuti. | Около 5 часов утра 19 февраля Сафаров проник через незапертую дверь в ту комнату общежития, где проживал Маргарян и его венгерский сокурсник Балаж Кути (венг. |
| Marie Karoline Rökk was born in 1913 in Cairo, Egypt, the daughter of Hungarian architect and contractor Eduard Rökk and his wife, Maria Karoline Charlotte (born Karoly) Rökk. | Мария Каролина Рёкк родилась З ноября 1913 в Каире в семье венгерского архитектора и строителя Эдуарда Рёкка и его жены Марии Каролины Шарлотты (венг. |
| The Hungarian nuclear industry and research has benefited from the Programme for decades while Hungary hosts a number of technical and scientific visits from developing countries every year. | Венгерская ядерная промышленность и научные исследования на протяжении десятилетий получают пользу от этой Программы, а сама Венгрия организует каждый год целый ряд технических и научных визитов представителей развивающихся стран. |
| Simultaneously, the Hungarian noble of Rus' princely origin Rostislav Mikhailovich established himself in Vidin as another claimant of the title Emperor of Bulgaria and was recognized as such by the Kingdom of Hungary. | Одновременно, венгерский дворянин княжеского происхождения Русис Ростислав Михайлович обосновался в Видине - в качестве ещё одного претендента на титул императора страны (и был признан таковым Королевством Венгрия). |
| As a result of the change of system, the Hungarian legal system has been brought into harmony with the two Covenants and the other international human rights conventions adopted within the framework of the United Nations to which Hungary is a party. | З. В результате происшедших изменений правовая система Венгрии была приведена в соответствие с положениями двух Пактов и других принятых в рамках Организации Объединенных Наций международных конвенций по правам человека, участником которых является Венгрия. |
| Mr. Garamhegyi (Hungary) said that his country had launched the first Technology Foresight Programme in Central and Eastern Europe in 1997, fully funded by the Hungarian Government to the tune of 1 million euros over four years. | Г-н Гарамхедьи (Венгрия) говорит, что его страна приступила к реализации первой Программы технологической перспективы в Центральной и Восточной Европе в 1997 году, которую венгерское правительство финансировало самостоятельно, израсходовав за четыре года порядка одного миллиона евро. |
| Gabor Vernon (8 episodes) as Zoltán Szabó (Series 2) - a Hungarian student who only appears during series 2. | Венгрия Венгрия Золтан Сабо, сыгранный Габором Верноном (Сезон 2) - венгерский студент, который появляется только во втором сезоне. |
| With respect to the purchase of materials in Kuwait, East Hungarian Water did not demonstrate that these materials were delivered or paid for. | Что касается приобретения материалов в Кувейте, то "Восточновенгерская компания" не продемонстрировала того, что эти материалы были доставлены или что они были оплачены. |
| East Hungarian Water seeks 10 per cent of this amount, or US$67,045, as compensation for its alleged loss.(b) Ardiya Sewage Treatment Plant project | По утверждениям "Восточно-венгерской компании", стоимость незавершенных работ составляет 670450 долл. США. "Восточновенгерская компания" испрашивает 10% от этой суммы (т.е. 67045 долл. США) в качестве компенсации за эти предполагаемые потери. |
| In support of its losses, East Hungarian Water submitted copies of the project contracts.. Analysis and valuation | В обоснование своих потерь "Восточновенгерская компания" представила копии контрактов по проекту. |
| Although East Hungarian Water alleged that it paid the Ministry of Foreign Affairs, the Panel finds no evidence of such payment in either claim file.The Panel recommends no compensation for payment or relief to others.D. Business transaction costs | Хотя "Восточновенгерская компания" утверждала, что она предоставила в этой связи определенные средства министерству иностранных дел, Группа не обнаружила свидетельств такого платежа ни в одном из документов, поданных по жалобе. |
| Although East Hungarian Water stated that its employees were evacuated from Kuwait at the end of August 1990, it is unclear at what point in time East Hungarian Water ceased work.According to East Hungarian Water, the value of the uncompleted work was US$670,450. | Хотя "Восточновенгерская компания" заявила, что ее сотрудники были эвакуированы из Кувейта в конце августа 1990 года, не ясно, на каком именно этапе "Восточновенгерская компания" прекратила работы. |