| Tamás Beck, 85, Hungarian politician, Minister of Trade (1988-1990). | Бек, Тамаш (85) - венгерский государственный деятель, министр торговли (1988-1990). |
| the name of the artistic collection is the Hungarian State Folk Ensemble (MANE) | артистическую - Венгерский государственный народный ансамбль (МАНЕ); |
| Although Eastern Orthodox Romanians were not permitted local self-government like the Székelys and Saxons in Transylvania and the Cumans and Iazyges in Hungary, the Romanian ruling class (nobilis kenezius) had the same rights as the Hungarian nobilis conditionarius. | Хотя православным румынам не разрешалось местное самоуправление, как секеям и саксам в Трансильвании и половцам и языгам в Венгрии, румынский правящтий класс («Nobilis kenezius») имел те же права, что и венгерский «Nobilis conditionarius». |
| Don't speak Hungarian at all. | Забудь венгерский. Вообще. |
| Miklós Szilvási (5 December 1925 - 24 May 1969) was a Hungarian welterweight Greco-Roman wrestler. | Szilvásy Miklós; 5 декабря 1925 - 24 мая 1969) - венгерский борец греко-римского стиля, олимпийский чемпион. |
| And then a doctor, a hungarian, came up with a serum. | А потом нашелся один врач, венгр, он придумал сыворотку. |
| I suspect the Hungarian moved north... to Belarus. | Я подозревал, что венгр уехал на север... в Беларусь. |
| You sure your father isn't Hungarian? | Вы уверены, что ваш отец не венгр? |
| That dreadful Hungarian? Was he there? | Этот противный венгр был там? |
| However that year the league has not been yet reestablished and by the end of the year he was replaced by the Hungarian Illés Spitz. | Но к тому времени чемпионат Югославии ещё не был возобновлён, а Гласера на посту в конце года сменил венгр Ильеш Шпиц. |
| Hungary noted that translation into English, even rather than Hungarian, might be preferred because of quality problems. | Венгрия отметила, что, возможно, предпочтительнее выполнять перевод на английский язык даже по сравнению с переводом на венгерский язык для избежания проблем с качеством. |
| While noting that the Convention, its Optional Protocol and the Committee's general recommendations have been translated into Hungarian, the Committee remains concerned about the lack of awareness among the legal profession and women themselves about the Convention. | Отмечая, что Конвенция, Факультативный протокол к ней и общие рекомендации Комитета переведены на венгерский язык, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен недостаточной информированностью о Конвенции юристов и самих женщин. |
| The Views and its Hungarian translation will be published on the Government's website. | Соображения и их перевод на венгерский язык будут размещены на веб-сайте правительства. |
| In my baggage I had a Hungarian grammar book and dictionaries but the police did not allow me to study Hungarian. | В моем багаже был учебник венгерского языка и словари, однако полицейские не разрешили мне изучать венгерский язык. |
| The lexicon is being translated into Spanish, courtesy of the Government of Mexico, and into Hungarian, courtesy of the Hungarian Office for Strategic and Defence Studies. | Словарь переводится на испанский язык благодаря любезности правительства Мексики и на венгерский язык благодаря любезности венгерского бюро стратегических исследований и исследований в области обороны. |
| The Kígyós (Hungarian: snake) originates in Hungary from two streams. | Кидьош (по-венгерски: змея) начинается в Венгрии на основе двух потоков. |
| Led by Béla Kun, the first members returned to Hungary, and on 24 November created the Party of Communists from Hungary (Hungarian: Kommunisták Magyarországi Pártja). | После этого венгерские коммунисты прибыли в Венгрию и 24 ноября создали там Партию коммунистов из Венгрии (по-венгерски: Kommunisták Magyarországi Pártja). |
| I don't speak Hungarian very well. | Я плохо говорю по-венгерски. |
| In Hungary they speak Hungarian. | В Венгрии они говорят по-венгерски. |
| That was a very Hungarian thing to do, as anyone will attest who remembers 1956. | Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год. |
| In 1932 the Hungarian Vilmos Hevesy (Guillaume de Hevesy) published an article claiming a relationship between rongorongo and the Indus Valley script, based on superficial similarities of form. | В 1932 году венгерский учёный Вилмош Хевеши (венг. Vilmos Hevesy) опубликовал статью, в которой утверждалось о родстве ронго-ронго и письменности долины Инда на основе поверхностного анализа формы знаков. |
| At around 5:00 am on February 19 Safarov took the axe and went to Margaryan's room, which he was sharing with his Hungarian roommate, Balázs Kuti. | Около 5 часов утра 19 февраля Сафаров проник через незапертую дверь в ту комнату общежития, где проживал Маргарян и его венгерский сокурсник Балаж Кути (венг. |
| The company was formed under the name of Magyar Távközlési Vállalat (Hungarian Telecommunications Enterprise) in December 1989, when Magyar Posta (Hungarian Post) was split to three separate enterprises. | Образована в декабре 1989 года под названием Magyar Távközlési Vállalat (с венг. - «Венгерское телекоммуникационное предприятие») после разделения Венгерской почты на три отдельных предприятия. |
| As a military leader he participated in the Hungarian Conquest (Honfoglalás, "Landtaking"). | Как военный предводитель он участвовал в Эпохе Завоевания (венг. |
| Official site (Hungarian) Official Facebook page (Hungarian) Aeropark page on the website of the Hungarian Museum of Science, Technology and Transport (English) | Официальная страница Музея «Аэропарк» (венг.) в социальной сети Facebook Информация на сайте Венгерского музея науки, технологии и транспорта (англ.) |
| Battalion was created on November 15, 2002 after Heads of General Staff of Hungarian, Romanian, Slovak and Ukrainian Armed Forces signed the Technical Arrangement on Implementation of Intergovernmental Agreement on Multinational Engineer Battalion Tisa in Budapest. | 15 ноября 2002 года Венгрия, Румыния, Словакия и Украина создали многонациональный инженерный батальон «Тиса» четырёхротного состава (от Словакии в состав батальона вошла одна инженерная рота). |
| Transylvania was discovered on 27 August 1940, by Hungarian astronomer Gyula Strommer at the Konkoly Observatory near Budapest, Hungary. | Астероид Трансильвания был открыт 27 августа 1940 года венгерским астрономом Дьюлой Штроммером в обсерватории Конкоя близ Будапешта, Венгрия. |
| Simultaneously, the Hungarian noble of Rus' princely origin Rostislav Mikhailovich established himself in Vidin as another claimant of the title Emperor of Bulgaria and was recognized as such by the Kingdom of Hungary. | Одновременно, венгерский дворянин княжеского происхождения Русис Ростислав Михайлович обосновался в Видине - в качестве ещё одного претендента на титул императора страны (и был признан таковым Королевством Венгрия). |
| The Hungarian experts explained that, over the last decade, Hungary and its neighbouring countries had seen a sudden rise in the number of crimes against property, of crimes committed in public places and of violent criminal acts. | Венгерские эксперты пояснили, что в последнее десятилетие Венгрия и соседние страны столкнулись с внезапным резким ростом числа преступлений против собственности, преступлений, совершенных в общественных местах, и насильственных преступных деяний. |
| On 31 January 2013, Miklós Tóth, the vice-chairman of Hungarian Olympic Committee, announced that Hungary will make a bid for the 2019 or 2021 Summer Universiade with the aid of Alfréd Hajós' Plan (Hajós Alfréd Terv). | 31 января 2013 года, вице-председатель олимпийского комитета Венгрии Миклош Тот заявил, что Венгрия подала заявку на проведение летней Универсиады 2019 или 2021 года. |
| East Hungarian Water seeks compensation in the amount of US$251,090 for "interest on credit borrowed in Hungary as a preliminary loan of export income".This alleged loss is a business transaction cost. | "Восточновенгерская компания" требует компенсацию в размере 251090 долл. США за "проценты по кредиту, взятому в Венгрии в качестве предварительного займа, обеспечиваемого экспортной прибылью". |
| While East Hungarian Water presented the claim as one for contract losses, it is in reality one for loss of profits.(a) Ring Road projects | Хотя "Восточновенгерская компания" представила претензию в связи с контрактными потерями, фактически это - претензия в связи с утраченной выгодой. |
| This agreement stated that Hydroexport acted on behalf of East Hungarian Water, but that East Hungarian Water had full responsibility and liability under the contracts. | В соответствии с этим соглашением "Гидроэкспорт" действовал от имени "Восточновенгерской компании", однако "Восточновенгерская компания" несла полную материальную и иную ответственность согласно контрактам. |
| However, East Hungarian Water significantly over-estimated its alleged loss by failing to account for depreciation of these items. | Вместе с тем "Восточновенгерская компания" чрезмерно завысила сумму своих предполагаемых потерь, не учтя факт амортизации этих предметов. |
| East Hungarian Water then seeks 10 per cent of the price of the the remaining 40 per cent of the uncompleted work, or KD 19,376. | Кроме того, "Восточновенгерская компания" испрашивает 10% от стоимости остающихся 40% незавершенной работы, т.е. 19376 кувейтских динаров. |