| Implementation of the principle of Gender Mainstreaming - a Hungarian pilot project. | Осуществление принципа учета гендерного фактора - венгерский экспериментальный проект. |
| Russian President Vladimir Putin, of course, leads this group, but there are also Hungarian Prime Minister Viktor Orbán and Czech President Miloš Zeman. | Президент России Владимир Путин, конечно, ведет эту группу, но есть и венгерский премьер-министр Виктор Орбан и президент Чехии Милош Земан. |
| Sándor Minder or Magyar (25 October 1907 - 17 May 1983) was a Hungarian ice hockey player. | Minder Sándor; 25 октября 1907 - 17 мая 1983) - венгерский хоккеист. |
| Böszörmény was certainly confident of his own abilities as a leader and thinker, writing in 1932 that "even among the giants of intellect I am a giant, a great Hungarian poet with a prophetic mission". | Он был определённо уверен в своих возможностях лидера и мыслителя, написав в 1932 году: «даже среди гигантов мысли я гигант, великий венгерский поэт с миссией пророка». |
| The Committee further urges the State party to take all appropriate action necessary to bring the Hungarian translation of article 3 (1) of the Convention in line with the authentic text of the aforesaid article. | Комитет также настоятельно призывает государство-участник принять все надлежащие меры, с тем чтобы перевод на венгерский язык текста статьи 3(1) Конвенции соответствовал оригинальному тексту упомянутой статьи. |
| And then a doctor, a hungarian, came up with a serum. | А потом нашелся один врач, венгр, он придумал сыворотку. |
| You sure your father isn't Hungarian? | Вы уверены, что ваш отец не венгр? |
| French, English, Irish, German, North American, Scottish, Hungarian. | француз, англичанин, ирландец, немец, североамериканец, шотландец, венгр . |
| Well, definitely not Hungarian. | Хорошо, но определенно не венгр. |
| Chinese immigrant, Polish, Hungarian. | Иммигрант итальянец, поляк, итальянец, венгр. |
| The use of a broker was required even when a Hungarian translation of the goods manifest was available. | Использование агента требуется даже при наличии перевода грузового манифеста на венгерский язык. |
| There are also six upper-level commercial schools at which Croatian or Hungarian are offered, either on a compulsory or a non-compulsory level. | Имеется также шесть коммерческих училищ высшей ступени, в которых хорватский или венгерский язык можно изучать в обязательном или факультативном порядке. |
| Simultaneous interpretation into five languages, including Hungarian, is provided at Vojvodina Assembly sessions, and deputies can address the Assembly in their own language. | На сессиях Ассамблеи Воеводины обеспечивается синхронный перевод на пять языков, в том числе на венгерский язык, и депутаты могут выступать в Ассамблее на своем родном языке. |
| The Committee further urges the State party to take all appropriate action necessary to bring the Hungarian translation of article 3 (1) of the Convention in line with the authentic text of the aforesaid article. | Комитет также настоятельно призывает государство-участник принять все надлежащие меры, с тем чтобы перевод на венгерский язык текста статьи 3(1) Конвенции соответствовал оригинальному тексту упомянутой статьи. |
| When he asked the name of the settlement where he stopped to have a little rest, the local people could not tell him the name, so Árpád said them: call this place after this 'oak' (Hungarian cser). | Когда он спросил про название села, в котором он остановился, чтобы немного отдохнуть, местные люди не смогли ему ответить, так что Арпад сказал им: назовите село в честь этого дуба (в пер. на венгерский язык cser). |
| It's Hungarian, for I'll kill you, you little monkey. | Это по-венгерски. Я убью тебя маленькая обезьянка. |
| The Kígyós (Hungarian: snake) originates in Hungary from two streams. | Кидьош (по-венгерски: змея) начинается в Венгрии на основе двух потоков. |
| Led by Béla Kun, the first members returned to Hungary, and on 24 November created the Party of Communists from Hungary (Hungarian: Kommunisták Magyarországi Pártja). | После этого венгерские коммунисты прибыли в Венгрию и 24 ноября создали там Партию коммунистов из Венгрии (по-венгерски: Kommunisták Magyarországi Pártja). |
| Guys, I speak Hungarian. | Ребята, я говорю по-венгерски. |
| In Hungary they speak Hungarian. | В Венгрии они говорят по-венгерски. |
| In addition to the Hungarian population, there is a small minority of Serbs (e.g. in Deszk, Szőreg). | Помимо венгров, там проживает небольшое сербское меньшинство (например, в Деске (венг. |
| In 1932 the Hungarian Vilmos Hevesy (Guillaume de Hevesy) published an article claiming a relationship between rongorongo and the Indus Valley script, based on superficial similarities of form. | В 1932 году венгерский учёный Вилмош Хевеши (венг. Vilmos Hevesy) опубликовал статью, в которой утверждалось о родстве ронго-ронго и письменности долины Инда на основе поверхностного анализа формы знаков. |
| The European Institute of Folklore, established by the Association for European Folklore Centre which receives special allocation, grants annually 10 million HUF for EFI, doing research about the Hungarian and European traditions of folklore, publishing its results, and organizing conferences. | Европейский институт фольклора, созданный Ассоциацией в поддержку Центра европейского фольклора, получающей специальные субсидии, выделяет ежегодно 10 млн. венг. форинтов на изучение традиций венгерского и европейского фольклора, публикацию результатов исследований и проведение конференций. |
| The company was formed under the name of Magyar Távközlési Vállalat (Hungarian Telecommunications Enterprise) in December 1989, when Magyar Posta (Hungarian Post) was split to three separate enterprises. | Образована в декабре 1989 года под названием Magyar Távközlési Vállalat (с венг. - «Венгерское телекоммуникационное предприятие») после разделения Венгерской почты на три отдельных предприятия. |
| As a military leader he participated in the Hungarian Conquest (Honfoglalás, "Landtaking"). | Как военный предводитель он участвовал в Эпохе Завоевания (венг. |
| Hungary is also willing to offer, against reimbursement, medical treatment in the hospitals of the Hungarian army. | Кроме того, Венгрия готова предоставить на возмездной основе медицинские услуги, связанные с лечением в венгерских военных госпиталях. |
| Hungary: The Hungarian 'New Economy' consulting company, Carnation Internet Consulting regularly publishes results of their research into Internet use. | Венгрия: Венгерская консалтинговая компания по вопросам "Новой экономики"- "Карнейшн Интернет консалтинг" регулярно публикует результаты своих исследований, посвященных использованию Интернета. |
| Mr. TELEKI (Hungary) said that three key factors had facilitated the integration of the Roma people into Hungarian society during the previous 12 years: the work of the civil sector, improved governmental structures and bilateral cooperation. | Г-н ТЕЛЕКИ (Венгрия) говорит, что интеграции рома в жизнь венгерского общества в течение предшествующих 12 лет содействовали следующие три ключевых фактора: работа гражданского сектора, улучшение структур управления и двустороннее сотрудничество. |
| Economic statistics was already in the stage of transition from the end of the 1960s since Hungary applied an intermediate version of national account between SNA and MPS. At the same time Hungarian CSO statisticians have had long experience in communicating with statisticians in developed economies. | Экономическая статистика вступила в полосу преобразований еще в конце 60-х годов, когда Венгрия стала применять промежуточный между СНС и СМП вариант системы национальных счетов. Кроме того, специалисты ЦСУ Венгрии накопили богатый опыт контактов со статистиками в развитых странах. |
| In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West. | В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад. |
| With respect to the purchase of materials in Kuwait, East Hungarian Water did not demonstrate that these materials were delivered or paid for. | Что касается приобретения материалов в Кувейте, то "Восточновенгерская компания" не продемонстрировала того, что эти материалы были доставлены или что они были оплачены. |
| In support of its losses, East Hungarian Water submitted copies of the project contracts.. Analysis and valuation | В обоснование своих потерь "Восточновенгерская компания" представила копии контрактов по проекту. |
| Although East Hungarian Water alleged that it paid the Ministry of Foreign Affairs, the Panel finds no evidence of such payment in either claim file.The Panel recommends no compensation for payment or relief to others.D. Business transaction costs | Хотя "Восточновенгерская компания" утверждала, что она предоставила в этой связи определенные средства министерству иностранных дел, Группа не обнаружила свидетельств такого платежа ни в одном из документов, поданных по жалобе. |
| However, East Hungarian Water significantly over-estimated its alleged loss by failing to account for depreciation of these items. | Вместе с тем "Восточновенгерская компания" чрезмерно завысила сумму своих предполагаемых потерь, не учтя факт амортизации этих предметов. |
| The Panel finds that East Hungarian Water provided no evidence in support of its claim for interest on the loan.The Panel recommends no compensation for business transaction costs.E. Summary of recommended compensation for East Hungarian Water | Группа считает, что "Восточновенгерская компания" не представила каких-либо свидетельств в обоснование своей претензии, касающейся выплаты процентов по займу. |