| The animated presentation is being translated into other languages, including Chinese and Hungarian. | В настоящее время анимационная презентация переводится на другие языки, включая венгерский и китайский языки. |
| The Hungarian and Polish presidencies of the European Union invited UNODC to update the meetings of the Council of the European Union Working Party on Terrorism on recent developments in the counter-terrorism work of UNODC (8 February and 13 July). | Венгерский и польский председатели Европейского союза предложили ЮНОДК представить на совещаниях Рабочей группы по терроризму при Совете Европейского союза обновленную информацию о проводимой в последнее время работе ЮНОДК в области борьбы с терроризмом (8 февраля и 13 июля). |
| The HAT acronym stands for Hungarian-made Automated Telescope, because it was developed by a small group of Hungarians who met through the Hungarian Astronomical Association. | «НАТ» - это сокращение от Hungarian-made Automated Telescope (Венгерский автоматический телескоп), поскольку он был разработан небольшой группой венгров из Венгерской астрономической ассоциации. |
| The earliest known Serbian guslar is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody, saying, There are many gusle players here in Hungary, but none is better at the Serbian style than Dimitrije Karaman. | Венгерский историк Себастьян Тиноди писал в 1554 году, что «здесь в Венгрии много игроков на гусле, но никого нет лучше в сербском стиле, чем Димитрие Караман». |
| The largest number of inhabitants in Serbia, 6,620,699 of them, indicated Serbian as their mother tongue, followed by Hungarian as the mother tongue of 286,508 inhabitants, Bosnian of 136,749 inhabitants and Roma of 82,242 inhabitants. | 6 620699 человек, считают своим родным языком сербский, затем следуют венгерский - 286508 жителей, боснийский - 136749 жителей и рома - 82242 жителя. |
| You sure your father isn't Hungarian? | Вы уверены, что ваш отец не венгр? |
| No, Hungarian. Secondly, an officer and Redl's friend. | Нет, я венгр, офицер и, кроме того, друг Редля. |
| Bologa is romanian, Mr captains are czechs, Mr doctor is polish and the preast is German, I am hungarian, Mr captain Cervenko is a Russian. | Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский. |
| Hungarian athlete Róbert Fazekas broke the Olympic record in the men's discus in 2004 but was later stripped of both his gold medal and the record after it was deemed that he had "committed an anti-doping rule violation". | Венгр Роберт Фазекаш в 2004 году побил олимпийский рекорд в метании диска, но позже его лишили и медали и рекорда из-за нарушения антидопинговых правил. |
| According to the head of the Congress Library, the synonyms for "Hungarian" are: | Научный сотрудник библиотеки Конгресса говорит что слово "венгр" имеет следующие синонимы: |
| Simultaneous interpretation into five languages, including Hungarian, is provided at Vojvodina Assembly sessions, and deputies can address the Assembly in their own language. | На сессиях Ассамблеи Воеводины обеспечивается синхронный перевод на пять языков, в том числе на венгерский язык, и депутаты могут выступать в Ассамблее на своем родном языке. |
| While noting that the Convention, its Optional Protocol and the Committee's general recommendations have been translated into Hungarian, the Committee remains concerned about the lack of awareness among the legal profession and women themselves about the Convention. | Отмечая, что Конвенция, Факультативный протокол к ней и общие рекомендации Комитета переведены на венгерский язык, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен недостаточной информированностью о Конвенции юристов и самих женщин. |
| In Vienna, Hungarian is offered as a language of instruction by the organizations of the national minority in the form of extramural language coaching and/or language courses, as well as in certain public schools as "mother-tongue instruction". | В Вене венгерский язык предлагается в качестве языка обучения организациями национальных меньшинств в виде дополнительных занятий и/или языковых курсов, а также в некоторых государственных школах занятия ведутся на венгерском языке по принципу "образования на родном языке". |
| The Views and its Hungarian translation will be published on the Government's website. | Соображения и их перевод на венгерский язык будут размещены на веб-сайте правительства. |
| Lastly, he said he would draw the attention of the Hungarian authorities to the need to improve the Hungarian version of the Convention, which was admittedly inaccurate. | И наконец, г-н Нарай говорит, что он обратит внимание венгерских властей на необходимость обеспечения более точного перевода текста Конвенции на венгерский язык, который отнюдь не является удовлетворительным. |
| I don't speak Hungarian very well. | Я плохо говорю по-венгерски. |
| Guys, I speak Hungarian. | Ребята, я говорю по-венгерски. |
| In Hungary they speak Hungarian. | В Венгрии они говорят по-венгерски. |
| His typical catchphrase is to say "Bocsánat?" (pronounced "bochanot", the Hungarian word for "sorry" or "excuse me") to everything said to him in English. | Его любимое слово «Bocsánat?», (произносится как «бочанот», по-венгерски - «извините», «простите меня»), которым он отвечает на всё, что ему говорят по-английски. |
| That was a very Hungarian thing to do, as anyone will attest who remembers 1956. | Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год. |
| In 1932 the Hungarian Vilmos Hevesy (Guillaume de Hevesy) published an article claiming a relationship between rongorongo and the Indus Valley script, based on superficial similarities of form. | В 1932 году венгерский учёный Вилмош Хевеши (венг. Vilmos Hevesy) опубликовал статью, в которой утверждалось о родстве ронго-ронго и письменности долины Инда на основе поверхностного анализа формы знаков. |
| At around 5:00 am on February 19 Safarov took the axe and went to Margaryan's room, which he was sharing with his Hungarian roommate, Balázs Kuti. | Около 5 часов утра 19 февраля Сафаров проник через незапертую дверь в ту комнату общежития, где проживал Маргарян и его венгерский сокурсник Балаж Кути (венг. |
| In 1897 she organized the Association of Hungarian Women Clerks and in 1904, Schwimmer founded the Hungarian Feminist Association (Hungarian: Feministák Egyesülete (FE)), along with other prominent feminists like Eugénia Miskolczy Meller. | В 1897 году Швиммер организовала Ассоциацию венгерских женщин-клерков, а в 1904 году вместе с другими известными феминистками основала Венгерскую феминистскую ассоциацию (венг. |
| As a military leader he participated in the Hungarian Conquest (Honfoglalás, "Landtaking"). | Как военный предводитель он участвовал в Эпохе Завоевания (венг. |
| Official site (Hungarian) Official Facebook page (Hungarian) Aeropark page on the website of the Hungarian Museum of Science, Technology and Transport (English) | Официальная страница Музея «Аэропарк» (венг.) в социальной сети Facebook Информация на сайте Венгерского музея науки, технологии и транспорта (англ.) |
| The current Hungarian V4 Presidency is supporting the creation of a Central European Roma Strategy. | Венгрия в качестве нынешнего Председателя "Вышеградской четверки" поддерживает разработку Центральноевропейской стратегии в интересах рома. |
| Battalion was created on November 15, 2002 after Heads of General Staff of Hungarian, Romanian, Slovak and Ukrainian Armed Forces signed the Technical Arrangement on Implementation of Intergovernmental Agreement on Multinational Engineer Battalion Tisa in Budapest. | 15 ноября 2002 года Венгрия, Румыния, Словакия и Украина создали многонациональный инженерный батальон «Тиса» четырёхротного состава (от Словакии в состав батальона вошла одна инженерная рота). |
| Mr. Zoltan ROMAN, President, Hungarian Small Business Association, Hungary | Г-н Зольтан РОМАН, президент, Ассоциация мелких предприятий Венгрии, Венгрия |
| Even more significantly, Hungary agreed that if a NATO aircraft were attacked in its airspace, the Hungarian Air Force would provide support with Mikoyan-Gurevich MiG-21 fighters. | Что более существенно, Венгрия согласилась, что если бы самолеты НАТО были бы атакованы в её воздушном пространстве, то венгерские ВВС предоставили бы свою поддержку истребителями МиГ-21. |
| The delegation might wish to indicate what importance the Croatian authorities attached to political directives given to national minorities by their country of origin: for example, when Hungary gave instructions to the Hungarian minority in Croatia. | Делегация могла бы указать, какое значение хорватские власти придают директивам политического характера, которые даются национальным меньшинствам из стран их происхождения, например, когда Венгрия дает указания проживающему в Хорватии венгерскому меньшинству. |
| East Hungarian Water seeks 10 per cent of this amount, or US$67,045, as compensation for its alleged loss.(b) Ardiya Sewage Treatment Plant project | По утверждениям "Восточно-венгерской компании", стоимость незавершенных работ составляет 670450 долл. США. "Восточновенгерская компания" испрашивает 10% от этой суммы (т.е. 67045 долл. США) в качестве компенсации за эти предполагаемые потери. |
| In support of its losses, East Hungarian Water submitted copies of the project contracts.. Analysis and valuation | В обоснование своих потерь "Восточновенгерская компания" представила копии контрактов по проекту. |
| Although East Hungarian Water alleged that it paid the Ministry of Foreign Affairs, the Panel finds no evidence of such payment in either claim file.The Panel recommends no compensation for payment or relief to others.D. Business transaction costs | Хотя "Восточновенгерская компания" утверждала, что она предоставила в этой связи определенные средства министерству иностранных дел, Группа не обнаружила свидетельств такого платежа ни в одном из документов, поданных по жалобе. |
| East Hungarian Water then seeks 10 per cent of the price of the the remaining 40 per cent of the uncompleted work, or KD 19,376. | Кроме того, "Восточновенгерская компания" испрашивает 10% от стоимости остающихся 40% незавершенной работы, т.е. 19376 кувейтских динаров. |
| The Panel finds that East Hungarian Water provided no evidence in support of its claim for interest on the loan.The Panel recommends no compensation for business transaction costs.E. Summary of recommended compensation for East Hungarian Water | Группа считает, что "Восточновенгерская компания" не представила каких-либо свидетельств в обоснование своей претензии, касающейся выплаты процентов по займу. |