Yes, she did and she took Mrs. Hughes and Daisy with her. |
Да, и она взяла с собой миссис Хьюс и Дэйзи. |
Mrs Hughes, I hope we are good employers, but even we expect to get what we pay for. |
Миссис Хьюс, я надеюсь, мы хорошие работодатели, но даже мы ожидаем получать то, за что платим. |
Councilmen Sacks and Hughes, Councilwoman Wells, some dude from ACLU, a HUD rep, |
Члены муниципального совета Сакс, Хьюс и Веллс, какой-то чувак из Союза защиты гражданских свобод, представитель Департамента жилищного строительства, |
William Hughes, who plays the young Master, played the even younger Casanova in the eponymous BBC serial written by Russell T. Davies, in which David Tennant plays the adult Casanova. |
Уильям Хьюс, играющий юного Мастера, исполнял также роль молодого Казановы в одноимённом сериале ВВС, сценарий которого был написан Расселом Т. Дэвисом. |
Mr. Hughes, in your professional capacity, can you please confirm the credit card statements before you are an accurate reflection of payments made by your bank on behalf of the account holder, Mr. Liam Foyle? |
Мистер Хьюс, как профессионал, вы можете подтвердить, что находящиеся перед вами выписки с кредитной карты являются достоверным отчётом о платежах, проведённых вашим банком от имени владельца счёта, мистера Лиама Фойла? |
Mrs Hughes won't know, will she? |
Миссис Хьюс не знает? |
Bryan Hughes, FBI. |
Брайан Хьюс, ФБР. |
Now, Mrs Hughes... |
Итак, миссис Хьюс... |
Mrs Hughes told me. |
Миссис Хьюс рассказала мне. |
True enough, Mrs Hughes. |
Верно подмечено, миссис Хьюс. |
Ivy, fetch Mrs Hughes! |
Айви, вызови миссис Хьюс! |
Mrs Hughes lent me this. |
Миссис Хьюс одолжила мне это. |
Tess Hughes lives there. |
Тесс Хьюс живёт там. |
Then it gets approved by Hughes. |
Потом их должен утвердить Хьюс. |
Shannon Woodward as Elsie Hughes, a rising star in the Programming Division tasked with remedying odd behavior in the park's hosts. |
Шеннон Вудворд в роли Элси Хьюс, восходящей звезды в отделе программирования, исправляющей необычное поведение жителей парка. |
President Hughes makes his final exit, our thoughts are with him and the outgoing First Lady. FEMALE REPORTER 2: |
Президент Хьюс покидает нас, и в мыслях мы с ним и с уходящей первой леди. |
Mr. Hughes, many of these sites, and I'm afraid we have had to visit them them in the course of this investigation, have shown acts of extreme depravity which we understand from the forensic reports, show disturbingly accurate similarities to the injuries |
Мистер Хьюс, многие из этих сайтов - боюсь, нам пришлось посетить их в ходе расследования - демонстрируют акты крайней степени порочности, что, как мы поняли из отчетов судебных мед. экспертов, очень похоже на травмы, |
Maldwyn Hughes has gone to be a doctor. |
Молдвин Хьюс стал доктором. |
And Chris Hughes strode into the middle of the throng with his weapon above his head, pointing at the ground, and he said, "Kneel." |
А подполковник Хьюс вышел в середину толпы с пистолетом над головой и сказал: «На колени!» |
And Chris Hughes strode into the middle of the throng with his weapon above his head, pointing at the ground, and he said, "Kneel." |
А подполковник Хьюс вышел в середину толпы с пистолетом над головой и сказал: «На колени!» |