| I always thought it was just an aversion to social hugging, but apparently it goes deeper than that. | Я всегда считал это простым нежеланием обниматься с людьми но очевидно, это нечто гораздо более серьёзное. |
| You can do all your crying and hugging down the hall. | Плакать и обниматься будете в другом конце коридора. |
| I... I don't think that I'm a hugging person now. | Не думаю, что я сейчас из тех, кто любит обниматься. |
| Not hugging you, Philip. | Я не буду с тобой обниматься, Филип. |
| I'm not hugging you. | Я не собираюсь обниматься с тобой. |
| You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. | Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
| We kept hugging and hugging. | Мы все продолжали обниматься. |
| The real apogee was a moment "A Minute of Cuddles"- in the special moment all began to hug with a row standings ultimate players, and them with a row standing hugging groups and one large hugging Ultimate-mass turned out as a result. | Настоящим апогеем был момент «Минуты Объятий» - в специально выделенное время все начали обниматься с рядом стоящими алтиматовцами, а потом с рядом обнимающимися группами и в итоге получилась одна большая обнимающаяся алтимат-масса. |