Английский - русский
Перевод слова Hugging
Вариант перевода Обнимает

Примеры в контексте "Hugging - Обнимает"

Примеры: Hugging - Обнимает
Well, they gave the monkeys two dummy parents... one for feeding and one for hugging. Ну, они дают обезьянам двух манекенов-родителей... один кормит, другой обнимает.
Today Yaguine and Fodé's parents are present at the ceremony, and Chiara, deeply moved, is hugging them. Сегодня родители Ягине и Фоде присутствуют на церемонии, и глубоко взволнованная Кьяра обнимает их.
A night sky means, Hiro is warmly hugging me. Ночное небо значит, что Хиро крепко обнимает меня.
After hugging her, Ruby gets her job back and turns down Emma's job offer. После она обнимает её, Руби получает возможность вернуться на работу и увольняется с работы Эммы.
An Indian film star hugging a Pakistani cricketer because they'd won in Kolkata. Индийская кинозвезда обнимает пакистанского игрока, потому что они выиграли в Калькутте.
He's basically hugging a hand grenade. Он по существу обнимает ручную гранату.
Leonard, look. Sheldon's hugging me. Леонард, смотри, Шелдон обнимает меня.
That is hugging you and has hair over his eyes. Он обнимает тебя и у него челка падает на глаза.
Because... she is buying a wedding dress and some guy is hugging her. Потому что... она покупает свадебное платье, а какой-то парень обнимает её.
Teacher Jang is hugging my wife, twirling in circles! Учитель Джан обнимает мою жену во время танца.
I told gigi to stay away from marvin, And the next thing i know, She's hugging him in the parking lot. Я сказала ДжиДжи держаться подальше от Марвина, и следующее, что я узнаю, она обнимает его на парковке.
No, he's just hugging me gently. Он просто... нежно меня обнимает!
Who is that white woman, and why is she hugging your boyfriend? Кто эта белая женщина, и почему она обнимает твоего парня?
An immense feeling of joy and happiness embraced Louise, but great was the surprise of the surrounding soldiers, watching the Prussian Ulan, sobbing, hugging and kissing a Russian Lancer in the middle of a Parisian street. Огромное чувство радости и счастья охватили Луизу, но большим было также удивление окружающих солдат, наблюдавших, как прусский улан, рыдая, обнимает и целует русского улана посреди парижской улицы.
Mr. Fry, do you recognize the robot hugging on you in this here hologram? Э, мистер Фрай... вы узнаете робота, который обнимает вас на голограмме?
Feel him hugging me back. Чувствовал бы, что он обнимает меня тоже.
That must be Reggie she's hugging. Должно быть она обнимает Реджи.
Who's he hugging? А кого он обнимает?
Why is Bill hugging Pete? Почему Билл обнимает Пита?
That fellow is hugging her. Этот парень ее обнимает.
And thinking lam arrested, but Mr. Bill is hugging me and crying. Но мистер Билл Обнимает меня и плачет.
Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night. Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре.