Английский - русский
Перевод слова Hugging
Вариант перевода Обнимаются

Примеры в контексте "Hugging - Обнимаются"

Примеры: Hugging - Обнимаются
You know, pretty soon you're laughing and hugging. Ну, знаешь, потом все просто смеются и обнимаются.
In 1996, The Trolls are small creatures who live in an almost perpetual state of happiness, singing, dancing and hugging all day. Мультфильм повествует о троллях - маленьких существах, которые живут в почти бесконечном состоянии счастья, пения, танцев и обнимаются весь день.
Okay, why is everybody hugging all the time around here? Ладно, почему тут все всё время обнимаются?
Now, as they're hugging, I come down on a parachute and I go, What are you guys doing here? В то время, как они обнимаются, я спускаюсь на парашуте и такая: Что вы тут делаете, ребята?
Everybody gets together, and you start hurling insults at the one guy, and everybody's laughing, and everybody is hugging each other. Люди собираются вместе, начинают забрасывать кого-нибудь оскорблениями, и всем весело, и все обнимаются.
They are hugging and kissing. Они обнимаются и целуются.
I think they're hugging. Похоже, они обнимаются?
Why is everyone hugging today? Почему сегодня все обнимаются?
Okay, why is everybody hugging all the time around here? Почему здесь всё время обнимаются?
And they're hugging again. И они опять обнимаются.
After an earthquake, you see people pulling other people out of broken-down buildings, people hugging and junk, because they saw a little girl's shoe in the road and no little girl around. После землетрясения ты видишь, как одни люди вытаскивают других из под обломков разрушенных зданий, люди обнимаются и всё такое, потому что они увидели одиноко валявшуюся на дороге туфельку маленькой девочки, а саму девочку нет.
Pretending to be someone else, hugging all these kids. Строят из себя не пойми кого, обнимаются с детишками.
We'll never be a hugging family, will we? Мы ведь никогда не будем такой семьёй, где обнимаются?