| Young children will also hug their parents when they feel threatened by an unfamiliar person, although this may be regarded as clinging onto rather than hugging because it demonstrates a need for protection rather than affection. | Маленькие дети обнимают своих родителей, когда они чувствуют угрозу от незнакомого человека, хотя это можно и не рассматривать как объятие, потому что такое поведение демонстрирует потребность в защите, а не любви. |
| It's just like hugging, only wetter. | Это как крепкое объятие, только более влажно. |
| While less common, hugging may be undertaken as part of a ritual or social act in certain social groups. | Реже объятие выступает как часть ритуала инициации в тех или иных социальных группах. |
| You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. | Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
| Don't let me catch you hugging any guys like that. | Смотри, чтоб я тебя не застукал, когда ты будешь так же обниматься с парнями. |
| Is it okay if we stop hugging? | Ничего, если мы прекратим обниматься? |
| I like gin, and I'm not much for hugging. | Мне нравится джин, и не нравится обниматься. |
| We kept hugging and hugging. | Мы все продолжали обниматься. |
| The real apogee was a moment "A Minute of Cuddles"- in the special moment all began to hug with a row standings ultimate players, and them with a row standing hugging groups and one large hugging Ultimate-mass turned out as a result. | Настоящим апогеем был момент «Минуты Объятий» - в специально выделенное время все начали обниматься с рядом стоящими алтиматовцами, а потом с рядом обнимающимися группами и в итоге получилась одна большая обнимающаяся алтимат-масса. |
| Well, they gave the monkeys two dummy parents... one for feeding and one for hugging. | Ну, они дают обезьянам двух манекенов-родителей... один кормит, другой обнимает. |
| Today Yaguine and Fodé's parents are present at the ceremony, and Chiara, deeply moved, is hugging them. | Сегодня родители Ягине и Фоде присутствуют на церемонии, и глубоко взволнованная Кьяра обнимает их. |
| After hugging her, Ruby gets her job back and turns down Emma's job offer. | После она обнимает её, Руби получает возможность вернуться на работу и увольняется с работы Эммы. |
| An Indian film star hugging a Pakistani cricketer because they'd won in Kolkata. | Индийская кинозвезда обнимает пакистанского игрока, потому что они выиграли в Калькутте. |
| Feel him hugging me back. | Чувствовал бы, что он обнимает меня тоже. |
| I love hugging you, Mommy. | Я люблю обнимать тебя, мамочка. |
| Would you stop hugging me? | Только перестань меня обнимать. |
| you stopped hugging me. | Ты перестала меня обнимать! |
| She also has a habit of hugging Mahiro, claiming she's replenishing her "son-onium". | Кроме того, она имеет привычку обнимать Махиро, утверждая, что так она пополняет запас выдуманного ею химического элемента «Сынониума». |
| I'm sick of hugging sweaty guys by now. | Задолбался обнимать потных мужиков. |
| 'Cause that woman that you were hugging on the street last night. | Из-за той женщины, что ты обнимал на улице прошлой ночью. |
| I've been hugging strangers to practice for this moment. | Я обнимал незнакомцев, готовясь к этому моменту. |
| But I happen to see Cam hugging another women in the lobby and he even said he loved her. | Только я видел, как Кэм обнимал в коридоре другую девушку и даже сказал, что любит её. |
| What are you thinking about when you're off hugging her in a bowling alley parking lot? | О чем ты думал, когда обнимал ее на парковке боулинга? |
| Why you hugging that lady? | Кто была та женщина, которую ты обнимал? |
| I can feel you hugging me. | Я чувствую, как ты меня обнимаешь. |
| Why are you hugging him for and not me? | Почему ты обнимаешь его, а не меня? |
| Don't hug her like when I'm hugging your sister. | Не надо её так прижимать, словно сестру обнимаешь. |
| Are you hugging me right now? | Обнимаешь меня, что ли? |
| Why aren't you hugging me back? | Почему ты меня не обнимаешь? |
| In 1996, The Trolls are small creatures who live in an almost perpetual state of happiness, singing, dancing and hugging all day. | Мультфильм повествует о троллях - маленьких существах, которые живут в почти бесконечном состоянии счастья, пения, танцев и обнимаются весь день. |
| Now, as they're hugging, I come down on a parachute and I go, What are you guys doing here? | В то время, как они обнимаются, я спускаюсь на парашуте и такая: Что вы тут делаете, ребята? |
| Everybody gets together, and you start hurling insults at the one guy, and everybody's laughing, and everybody is hugging each other. | Люди собираются вместе, начинают забрасывать кого-нибудь оскорблениями, и всем весело, и все обнимаются. |
| I think they're hugging. | Похоже, они обнимаются? |
| Why is everyone hugging today? | Почему сегодня все обнимаются? |
| I saw you guys hugging and crying. | Я вижу вы, ребята, обнимаетесь и плачете. |
| I can't film you doing the hugging move for 20 minutes. | Не могу же я снимать, как вы 20 минут обнимаетесь. |
| Listen, if you guys are hugging, keep doing that. | Слушайте, если вы, ребята, обнимаетесь, продолжайте это делать. |
| And tonight, when you're hugging your pillow, remember, I'm with her. | И помните, что ночью вы с подушкой обнимаетесь, а я с ней. |
| Before I shot him, I was sitting in the truck, and I was watching you two touching and hugging and stuff. | До этого, я сидел в грузовике, и наблюдал как вы касаетесь друг друга и обнимаетесь, и все такое. |
| I saw you hugging that Second Salem boy. | Я видел, как ты обнимала того мальчика, Второго Салемца. |
| From hugging her dead husband in a fit of grief. | Потому что обнимала своего мертвого мужа в приступе горя. |
| I don't believe I remember my mother ever hugging me. | Не могу поверить, я не помню, чтобы моя мама когда-либо обнимала меня. |
| I was hugging and even kissing Victor. | Я обнимала и даже целовала Виктора. |
| She was clutching her phone like she was hugging it, the way she used to hold her little stuffed animals. | Она сжимала свой телефон, как будто обнимала, как обнимала свои мягкие игрушки |
| They were hugging and kissing two days ago... | Они обнимались и целовались 2 дня назад... |
| So... When Morning was hugging you today... | Так... когда вы с Монинг обнимались... |
| I saw you hugging her in front of our house! | Я видела тебя с ней, как вы обнимались на пороге нашего дома. |
| They were hugging by now. | Они к этому времени уже обнимались. |
| Even in the shower, the farthest we ever get is hugging. | Даже в душе, Самое личное что происходило между нами - мы однажды обнимались. |
| Ninety percent just hugging their kids, not making a sound, just like they did before. | Девяносто процентов просто обнимают своих детей, не издавая ни звука, как это было и до этого. |
| The crowd would part at my feet, but now everyone is coming up to me and talking to me, hugging me. | Народ расступался передо мной, но сейчас каждый подходит ко мне, говорят со мной, обнимают меня. |
| The Commandant and convict hugging like father and son! | Начальник и гефтпинг обнимают друг друга как отец с сыном. |
| I hope that didn't ruin everyone's mood... I remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming... | я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди - у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного |
| Young children will also hug their parents when they feel threatened by an unfamiliar person, although this may be regarded as clinging onto rather than hugging because it demonstrates a need for protection rather than affection. | Маленькие дети обнимают своих родителей, когда они чувствуют угрозу от незнакомого человека, хотя это можно и не рассматривать как объятие, потому что такое поведение демонстрирует потребность в защите, а не любви. |
| It's not a place for hugging, I'm sorry. | Тут не место для обнимашек, прости. |
| Hold it, honey, no hugging yet. | Стой дорогая, без обнимашек |
| Who won the hugging contest? | Кто выиграл конкурс обнимашек? |
| That might be enough hugging. | Может уже достаточно обнимашек. |
| There was a lot of touching and hugging and body glitter, just too early in the morning. | Слишком много прикосновений, обнимашек, блёсок, и слишком рано утром. |
| hugging my ice bucket, watching my life leaving, | обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь. |
| But the truth... I would like to pass my last ones minutes hugging Alicia. | Но честно говоря я хотел бы провести свои последние пару минут, обнимая Алисию. |
| Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). | Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
| Whenever I fell off my pony, Jenny was always there hugging me, kissing me, wiping away my tears with a red spotted handkerchief. | Когда бы я не свалилась с пони, Дженни всегда была рядом, обнимая меня, целуя меня и вытирая мне слезы своим красным платочком в горошек. |
| Hugging the child, he responded, | Обнимая ребенка, он ответил: |
| Maybe nobody even saw the part where I was hugging it? | Может, никто не видел ту часть, где я обнимаю ее? |
| Maybe you want to take a picture of me hugging it and plaster it on Facebook, you big... ostrich! | Может, ты сняла меня, пока я обнимаю ее во сне и приляпала фотку на Фейсбук, ты... страусиха! |
| I'm... - I'm hugging everybody. | Я же всех обнимаю. |
| I'm hugging the letters too. | Так я тоже обнимаю письма. |
| I'm hugging you, aren't I? | Неужели я правда тебя обнимаю? |
| I'm really excited that everybody's back, and we're just hugging our friends. | Я по-настоящему рад, что все вернулись, и мы просто обнимаемся со своими друзьями. |
| Now we're hugging because he's alive. | И теперь мы обнимаемся потому что он жив. |
| Well, listen, since we're all hugging here, | Ну, уж коли мы тут все обнимаемся, |
| Get a picture of us hugging! | Сфотографируй, как мы обнимаемся! |
| Being with you every day Hugging in the night | Каждый день с тобой... обнимаемся ночь напролёт. |