| Young children will also hug their parents when they feel threatened by an unfamiliar person, although this may be regarded as clinging onto rather than hugging because it demonstrates a need for protection rather than affection. | Маленькие дети обнимают своих родителей, когда они чувствуют угрозу от незнакомого человека, хотя это можно и не рассматривать как объятие, потому что такое поведение демонстрирует потребность в защите, а не любви. |
| It's just like hugging, only wetter. | Это как крепкое объятие, только более влажно. |
| While less common, hugging may be undertaken as part of a ritual or social act in certain social groups. | Реже объятие выступает как часть ритуала инициации в тех или иных социальных группах. |
| You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. | Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
| And I'm sure for most couples it means hugging and crying and whatever, but Janet was a rowdy girl. | Я уверен, что для многих пар Ссориться - значит обниматься и плакать и что-либо ещё, но Джанет была не такой. |
| When you're done hugging it out, Emma, I can use a little help here. | Если ты закончила обниматься, Эмма, мне бы не помешала твоя помощь. |
| well, hugging every once In a while is okay, I think. | Ну, я думаю, обниматься время от времени стоит. |
| Jack. Now I know I'm new to this group and everything, ...but isn't this the place where everybody starts jumping up and down and hugging each other? | Джек, я конечно понимаю, что я новенький в вашей компании и всё такое, но разве вы сейчас не должны прыгать от радости и обниматься? |
| Hugging in water is super hard. Okay. | Обниматься в воде не очень легко. |
| An Indian film star hugging a Pakistani cricketer because they'd won in Kolkata. | Индийская кинозвезда обнимает пакистанского игрока, потому что они выиграли в Калькутте. |
| Because... she is buying a wedding dress and some guy is hugging her. | Потому что... она покупает свадебное платье, а какой-то парень обнимает её. |
| Teacher Jang is hugging my wife, twirling in circles! | Учитель Джан обнимает мою жену во время танца. |
| And thinking lam arrested, but Mr. Bill is hugging me and crying. | Но мистер Билл Обнимает меня и плачет. |
| Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night. | Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре. |
| I'm not hugging anybody. | Я не собираюсь никого обнимать. |
| Jumping up and down and hugging me... | давай прыгать, обнимать меня... |
| She is stronger than she looks and has a habit of hugging people so hard she slams them into walls. | Она сильнее, чем выглядит, и имеет привычку обнимать людей так сильно, что прижимает их к стене, обычно делает так во время встречи с новыми людьми. |
| I'm not hugging you. | Я не буду обнимать тебя. |
| Are you going tree hugging or bulldozer hugging? | Ты будешь обнимать дерево или бульдозер? |
| 'Cause that woman that you were hugging on the street last night. | Из-за той женщины, что ты обнимал на улице прошлой ночью. |
| But I happen to see Cam hugging another women in the lobby and he even said he loved her. | Только я видел, как Кэм обнимал в коридоре другую девушку и даже сказал, что любит её. |
| Look, Gabi, before you go accusing me of being jealous and a liar, just go downstairs and ask Cam who he's hugging. | Слушай, Габи, прежде чем ты снова скажешь, что я ревнивец или лжец, просто спустись вниз и спроси Кэма, кого он обнимал. |
| I was hugging her as a friend, okay? | Я обнимал ее как друг. |
| why the hell was pasty-face hugging me and mumbling something about tibet? | Почему, черт возьми, он обнимал меня и бормотал что-то о Тибете? |
| I can feel you hugging me. | Я чувствую, как ты меня обнимаешь. |
| Are you hugging me, or are we fighting? | Ты обнимаешь меня или мы ссоримся? |
| Don't hug her like when I'm hugging your sister. | Не надо её так прижимать, словно сестру обнимаешь. |
| You're hugging me too tight. | Ты слишком сильно обнимаешь. |
| Why aren't you hugging me back? | Почему ты меня не обнимаешь? |
| You know, pretty soon you're laughing and hugging. | Ну, знаешь, потом все просто смеются и обнимаются. |
| In 1996, The Trolls are small creatures who live in an almost perpetual state of happiness, singing, dancing and hugging all day. | Мультфильм повествует о троллях - маленьких существах, которые живут в почти бесконечном состоянии счастья, пения, танцев и обнимаются весь день. |
| Everybody gets together, and you start hurling insults at the one guy, and everybody's laughing, and everybody is hugging each other. | Люди собираются вместе, начинают забрасывать кого-нибудь оскорблениями, и всем весело, и все обнимаются. |
| They are hugging and kissing. | Они обнимаются и целуются. |
| Pretending to be someone else, hugging all these kids. | Строят из себя не пойми кого, обнимаются с детишками. |
| I saw you guys hugging and crying. | Я вижу вы, ребята, обнимаетесь и плачете. |
| I am trying to pull a 400-year-old dagger out of this nation's heart, and you two are hugging. | Я пытаюсь вытащить четырехсотлетний кинжал из сердца этой нации, а вы обнимаетесь. |
| I can't film you doing the hugging move for 20 minutes. | Не могу же я снимать, как вы 20 минут обнимаетесь. |
| And tonight, when you're hugging your pillow, remember, I'm with her. | И помните, что ночью вы с подушкой обнимаетесь, а я с ней. |
| Are you guys hugging? | Вы что, обнимаетесь? |
| I saw you hugging that Second Salem boy. | Я видел, как ты обнимала того мальчика, Второго Салемца. |
| I don't believe I remember my mother ever hugging me. | Не могу поверить, я не помню, чтобы моя мама когда-либо обнимала меня. |
| Well, I saw her hugging and kissing her brother. | Я видела, как она обнимала и целовала своего брата. |
| I was hugging and even kissing Victor. | Я обнимала и даже целовала Виктора. |
| That girl hugging' me? | Эта девушка обнимала меня? |
| You know, everybody was hugging and crying all around us. | Вокруг нас все обнимались и плакали. |
| They were hugging and kissing two days ago... | Они обнимались и целовались 2 дня назад... |
| I saw you hugging her in front of our house! | Я видела тебя с ней, как вы обнимались на пороге нашего дома. |
| They were hugging by now. | Они к этому времени уже обнимались. |
| On that day, everyone was hugging each other, getting emotional and making promises | Тот день, когда все обнимались, радовались и давали обещания. |
| Ninety percent just hugging their kids, not making a sound, just like they did before. | Девяносто процентов просто обнимают своих детей, не издавая ни звука, как это было и до этого. |
| The crowd would part at my feet, but now everyone is coming up to me and talking to me, hugging me. | Народ расступался передо мной, но сейчас каждый подходит ко мне, говорят со мной, обнимают меня. |
| The Commandant and convict hugging like father and son! | Начальник и гефтпинг обнимают друг друга как отец с сыном. |
| I hope that didn't ruin everyone's mood... I remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming... | я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди - у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного |
| Young children will also hug their parents when they feel threatened by an unfamiliar person, although this may be regarded as clinging onto rather than hugging because it demonstrates a need for protection rather than affection. | Маленькие дети обнимают своих родителей, когда они чувствуют угрозу от незнакомого человека, хотя это можно и не рассматривать как объятие, потому что такое поведение демонстрирует потребность в защите, а не любви. |
| It's not a place for hugging, I'm sorry. | Тут не место для обнимашек, прости. |
| Hold it, honey, no hugging yet. | Стой дорогая, без обнимашек |
| Who won the hugging contest? | Кто выиграл конкурс обнимашек? |
| That might be enough hugging. | Может уже достаточно обнимашек. |
| There was a lot of touching and hugging and body glitter, just too early in the morning. | Слишком много прикосновений, обнимашек, блёсок, и слишком рано утром. |
| hugging my ice bucket, watching my life leaving, | обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь. |
| But the truth... I would like to pass my last ones minutes hugging Alicia. | Но честно говоря я хотел бы провести свои последние пару минут, обнимая Алисию. |
| Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). | Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
| Whenever I fell off my pony, Jenny was always there hugging me, kissing me, wiping away my tears with a red spotted handkerchief. | Когда бы я не свалилась с пони, Дженни всегда была рядом, обнимая меня, целуя меня и вытирая мне слезы своим красным платочком в горошек. |
| Hugging the child, he responded, | Обнимая ребенка, он ответил: |
| And now I'm hugging the most beautiful mom of the world. | Я обнимаю, самую замечательную, маму на свете. |
| Is it weird that I'm hugging you like this? | Не выглядит странным, что я тебя обнимаю вот так? |
| And an hour or two later, if I saw her, she'd come over to me and she'd say, "Bryan, do you still feel me hugging you?" | Час или два спустя, если я снова её видел, она спрашивала: «Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?» |
| I'm... - I'm hugging everybody. | Я же всех обнимаю. |
| "Kissing you, hugging you, kissing you, hugging you"? | "Целую, обнимаю, целую, обнимаю"? |
| I'm really excited that everybody's back, and we're just hugging our friends. | Я по-настоящему рад, что все вернулись, и мы просто обнимаемся со своими друзьями. |
| Now we're hugging because he's alive. | И теперь мы обнимаемся потому что он жив. |
| Well, listen, since we're all hugging here, | Ну, уж коли мы тут все обнимаемся, |
| Get a picture of us hugging! | Сфотографируй, как мы обнимаемся! |
| Being with you every day Hugging in the night | Каждый день с тобой... обнимаемся ночь напролёт. |