Английский - русский
Перевод слова Hugging
Вариант перевода Обнимать

Примеры в контексте "Hugging - Обнимать"

Примеры: Hugging - Обнимать
So, I'll respect that boundary and I won't keep hugging you. И я буду соблюдать границу и перестану обнимать тебя.
I love hugging you, Mommy. Я люблю обнимать тебя, мамочка.
No! Come on, I want her to start hugging me. Ну же, я хочу, что бы она начала обнимать меня.
I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство".
Well, I'm not Wally, you stopped hugging me, and I don't wear a size 11 shoe. Так, я не Уолли, ты прекратила меня обнимать, и у меня не 44 размер обуви.
I went out to get a terry cloth robe and there was this crowd and I asked them where Nordstrom's was and then the next thing I know, they dyed my thumb and an old lady who smelled like cumin wouldn't stop hugging me! Я вышел за махровым халатом, там была куча народу, я спросил их, где найти магазин, не успел оглянуться, как они намазали мне палец зелёным, и какая-то старушка, пахнущая тмином, начала меня обнимать.
It's like hugging a sofa. Это как обнимать софу.
Would you stop hugging me? Только перестань меня обнимать.
And stop hugging those sacks! И прекратите обнимать мешки!
I'm not hugging anybody. Я не собираюсь никого обнимать.
Stop hugging her, son. Прекрати обнимать ее, парень.
Jumping up and down and hugging me... давай прыгать, обнимать меня...
You can't keep me from hugging my own sons. Не запрещай мне обнимать сыновей.
you stopped hugging me. Ты перестала меня обнимать!
Keep hugging me and take the baton. Продолжай обнимать меня и забери дубинку
She also has a habit of hugging Mahiro, claiming she's replenishing her "son-onium". Кроме того, она имеет привычку обнимать Махиро, утверждая, что так она пополняет запас выдуманного ею химического элемента «Сынониума».
I'm sorry about that guy Galecky not hugging you from behind in the water on a motorized thing... Мне жаль, что этот парень Галеки не будет тебя обнимать сзади в воде на этой моторной штуке...
She is stronger than she looks and has a habit of hugging people so hard she slams them into walls. Она сильнее, чем выглядит, и имеет привычку обнимать людей так сильно, что прижимает их к стене, обычно делает так во время встречи с новыми людьми.
I'm not hugging you. Я не буду тебя обнимать.
I'm sick of hugging sweaty guys by now. Задолбался обнимать потных мужиков.
I'm not hugging you. Я не буду обнимать тебя.
I'm not hugging you. Я тебя не буду обнимать.
And she stares at him for a minute and then looks over to see past him, and of course, hears these three guys across the room all hugging each other and just weeping, weeping with merriment. Минуту она пристально посмотрит на него, потом отведет глаза, посмотрит мимо и, конечно, услышит этих трех парней в другом конце комнаты, они будут обнимать друг друга и буквально рыдать от смеха.
Are you going tree hugging or bulldozer hugging? Ты будешь обнимать дерево или бульдозер?