My phone fell in the Hudson. |
Мой телефон утонул в Гудзоне. |
With Alison in Hudson. |
С Элисон на Гудзоне. |
You know I was on that Sullenberger flight that went down in the Hudson. |
Я был на том рейсе Салленбергера, когда самолёт приводнился на Гудзоне. |
Following testing in 1989 at Hudson, CO two ex-CSX locomotives, an EMD GP40-2 and an EMD GP38-2, were sent to Precision National in Mount Vernon, IL for modification to GP40-2DE (Dynamic braking, Extended range) with bulletproof glass in the cab windows. |
После испытаний на Гудзоне в 1989 году два тепловоза, ранее принадлежавших CSX (EMD GP40-2 и EMD GP38-2), были отправлены в Маунт-Вернон (Иллинойс) для ремонта и модификации тепловозов: установки систем динамического торможения, установки пуленепробиваемых стёкол в кабину. |
Its two nicknames, "Embroidery Capital of the United States" and "Havana on the Hudson", reflect important aspects of that history. |
У города известно два прозвища: «столица вышивки» и «Гавана на Гудзоне» - отражающие исторические особенности города. |
Last I heard, certain parts of him were floating in the East River, certain parts were in the Hudson. |
Последний раз, когда я о нем слышал, его ноги плавали в Ист Ривер, а пузо - в Гудзоне. |
See you at the Hudson. |
Увидимся в "Гудзоне"? |
This institute is going to happen in Hudson, upstate New York, and we are trying to build with Rem Koolhaas, an idea. |
Этот институт будет в Гудзоне, северной части штата Нью-Йорк, и вместе с Ремом Колхасом мы пытаемся построить идею. |